找回密码
 新猫注册
查看: 4354|回复: 25

晓之车 《机动战士高达SEED》插曲 日文歌词

[复制链接]
Newer008 发表于 2004-11-11 17:50:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
:lol:


1. 晓之车
《机动战士高达SEED》插曲
战士们的魂魄归于瓦尔哈拉之时到来,瓦尔基利用美丽的瞳孔目送着佛晓之车渐渐远去,在一次勾回每一滴泪水和每一道伤痕,关于这首歌已经没有什么好多说得了,尾浦由记得超常发挥让我们在战火纷飞的2003年拥有一段流动在指尖的旋律,为了它甘愿一次又一次重伤心的回忆,美丽的曲子几近完美,而南里郁香清澈纯净的嗓音更是完美
下载地址:ftp://www.cnmsl.net/music/xzc.mp3
日文歌词:
風さそう木蔭に俯せて泣いてる
見も知らぬ私を私が見ていた
逝く人の調べを奏でるギタ-ラ
来ぬ人の嘆きに星は落ちて
行かないで、どんなに叫んでも
オレンジの花びら静かに揺れるだけ
やわらかな額に残された
手のひらの記憶遥か
とこしえのさよならつま弾く



優しい手にすがる子供の心を
燃えさかる車輪は振り払い進む
逝く人の嘆きを奏でてギタ-ラ
胸の糸激しく掻き鳴らして



哀しみに染まらない白さで
オレンジの花びら揺れてた夏の影に
やわらかな額を失くしても
赤く染めた砂遥か越えて行く
さよな椁违辚亥?
想い出を焼き尽くして進む大地に
懐かしく芽吹いて行くものがあるの



暁の車を見送って
オレンジの花びら揺れてる今も何処か
いつか見た安らかな夜明けを
もう一度手にするまで
消さないで灯火
車輪は廻るよ
凌素 发表于 2004-11-14 12:41:16 | 显示全部楼层

不懂啊!~~~~~~~~~

哭!~~~~
回复

使用道具 举报

★阿斯兰☆ 发表于 2004-11-23 13:08:38 | 显示全部楼层
看不懂~
回复

使用道具 举报

忠言 发表于 2004-11-27 15:16:04 | 显示全部楼层

[原创]

看不懂~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~翻译吧;(;(
回复

使用道具 举报

s8717075 发表于 2004-11-29 16:43:21 | 显示全部楼层
辛苦你了
回复

使用道具 举报

huaner 发表于 2004-12-5 16:55:44 | 显示全部楼层
/
回复

使用道具 举报

anlimo 发表于 2004-12-14 23:26:00 | 显示全部楼层
很想找它!
回复

使用道具 举报

64731866 发表于 2004-12-18 08:52:49 | 显示全部楼层
偶是个日文盲,但爱动漫~~~
回复

使用道具 举报

学生 发表于 2004-12-18 13:09:44 | 显示全部楼层
(*)。(*)
回复

使用道具 举报

零度空间 发表于 2004-12-19 13:27:04 | 显示全部楼层

[专题]《晓之车》罗马拼音版

晓之车歌词
[晓之车] [高达SEED插曲] [] [ghostgence] [offset:]
歌词制作 BY 幽灵战士
晓之车 罗马发音版
kaze sasou kokage ni utsubusete naiteru
mimoshiranu watashi wo watashi ga miteita
yuku hito no shirabe wo kanaderu gitaara
konu hito no nageki ni hoshi ha ochite
yukanaide donnani sakendemo orenji no
hana bira shizukani yureru dake
yawarakana hitai ni nogosareta te no hira no
kioku haruka tokoshie no sayonara tsumabiku

yasashii te ni sugaru kodomo no kokoro wo
moesakaru kuruma wa furiharai susumu
yuku hito no nageki wo kanadete gitaara
mune no ito hageshiku kaki narashite
kanashimi ni somaranai shiro sade
orengi no hana bira yureteta natsu no kage ni
yawarakana hitai wo na kushitemo
akaku someta suna haruka koete yuku sayorana no rizumu
omoidewo yakitsukushite susumu daichi ni
natsukashiku mebuite yuku mono ga aruno

akatsuki no kuruma wo miokutte
orenji no hana bira yureteru ima mo dokoka
itsuka mita yasurakana yoakewo
mou ichido te ni suru made
kesanaide tomoshibi
kuruma ha mawaru yo
回复

使用道具 举报

零度空间 发表于 2004-12-19 13:35:47 | 显示全部楼层

[专题]晓之车中文歌词

我看見  風呼喚著樹蔭下哭泣的  我所不認識的我
吉他演奏著逝去之人的曲調
星星因不歸之人的歎息而墜落

儘管如此地呼喊著別走啊
卻只有橘色的花瓣輕輕飄搖  
溫柔地殘留在臉上與掌中的遙久記憶  彈奏出永恆的再見

溫柔的手中  孩子的心被擁抱著
熊熊燃燒的車輪持續崩壞
吉他演奏出逝去之人的嘆息  激烈地撥弄我心弦

尚未沾染哀傷的潔白中  橘色的花瓣輕搖著夏的到來
縱使再也見不到你柔軟的臉龐
仍然要迢遙跨越那片紅染之砂
離別的旋律

縱使大地上回憶不斷燃燒消逝  令人眷戀的事物仍不停萌芽

橘色的花瓣今日也在某處搖擺著目送曉之車的離去
在再度取回那不知何時才能擁有的安穩黎明之前
不要讓燈火熄滅
持續地迴轉車輪吧
回复

使用道具 举报

零度空间 发表于 2004-12-19 13:39:25 | 显示全部楼层
我看見  風呼喚著樹蔭下哭泣的  我所不認識的我
吉他演奏著逝去之人的曲調
星星因不歸之人的歎息而墜落

儘管如此地呼喊著別走啊
卻只有橘色的花瓣輕輕飄搖  
溫柔地殘留在臉上與掌中的遙久記憶  彈奏出永恆的再見

溫柔的手中  孩子的心被擁抱著
熊熊燃燒的車輪持續崩壞
吉他演奏出逝去之人的嘆息  激烈地撥弄我心弦

尚未沾染哀傷的潔白中  橘色的花瓣輕搖著夏的到來
縱使再也見不到你柔軟的臉龐
仍然要迢遙跨越那片紅染之砂
離別的旋律

縱使大地上回憶不斷燃燒消逝  令人眷戀的事物仍不停萌芽

橘色的花瓣今日也在某處搖擺著目送曉之車的離去
在再度取回那不知何時才能擁有的安穩黎明之前
不要讓燈火熄滅
持續地迴轉車輪吧
回复

使用道具 举报

甜蜜软糖 发表于 2004-12-25 21:41:18 | 显示全部楼层

晓之车

不懂???????
什么意思
回复

使用道具 举报

甜蜜软糖 发表于 2004-12-25 21:43:20 | 显示全部楼层

CLAMP

假如有CLAMP的网页.告诉我哦
我挺喜欢动漫的
有什么好书立马介绍给我囖
回复

使用道具 举报

甜蜜软糖 发表于 2004-12-25 21:50:38 | 显示全部楼层

REASON

就算離得很遠也覺得你離我很近
只要你想 我會將自己的寂寞變成自己的強壯

街也是 人也是 夢也是 都在改變著時間
只是想回到過去

就算語氣重了 也要去理解你的話
卻仍然不明白

只想抱著你 失去了的夢想
你對我說“不要放棄啊”

就算離得很遠也覺得你離我很近
只要你想 我會將自己的寂寞變成自己的強壯

突然刺進我心的 那是夢的碎片
再一次相信那毫無緣由而相逢的奇迹

在你所不在的日子裏 我一直停著腳步
不過 現在正向前邁進

相信著你和我的分開只是因爲偶然
對 一定是

在各個夢想實現而再次相逢之時
偶然變成了命運

失敗的約定如果變成了誓言
我們能否變回在那個地方相遇時的那兩個人呢?

很像“溫柔”的那令人懷念的臉影
如果閉上眼還能看到的話 是因爲不用手摸也知道你在

就算明天會分開 就算得不到任何答案
爲了和你相逢 而被叫做的“今天”是真實的

就算離得很遠也覺得你離我很近
只要你想 我會將自己的寂寞變成自己的強壯

突然刺進我心的 那是夢的碎片
再一次相信那毫無緣由而相逢的奇迹
回复

使用道具 举报

Kira·Yamato 发表于 2004-12-29 13:09:02 | 显示全部楼层

晓之车真是太好听了!!!!!!!!!!

回复

使用道具 举报

odinchen 发表于 2005-1-8 16:58:37 | 显示全部楼层
不错啊。

收下。
回复

使用道具 举报

莹惑 发表于 2005-1-15 12:01:21 | 显示全部楼层
GOOD!
太好拉
回复

使用道具 举报

rrt2004 发表于 2005-2-11 20:44:38 | 显示全部楼层
谢谢楼住了.
回复

使用道具 举报

zengshuai 发表于 2005-2-18 22:18:29 | 显示全部楼层
支持一下
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 新猫注册

本版积分规则

手机版|小黑屋|[漫猫]动漫论坛

GMT+8, 2024-9-28 04:18

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表