找回密码
 新猫注册
查看: 1833|回复: 14

荒野兵器-Wild ARMS

[复制链接]
好尐寧m嘉々 发表于 2007-6-12 18:20:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
Lullaby

わたしたちをつなぐ奇蹟
光り 弾けたあと
長い影 遠く揺れる
なにもない黄昏

勇気も約束もいらない
今はおやすみなさい

哀しい夢にのみこまれて
迷わぬように
これからわたしが
あなたを守る砦になる

だからもう泣かないでいいよ
まぶたを閉じて

そして風も砂も花も小鳥たちもみんな
あなたのそばで静かに
眠りはじめるでしょう

オヤスミ…吐息をたてて
オヤスミ…こぶしを解いて
オヤスミ…ほほえんだままで

このままずうっと……

==================================================

Watashi-tachi wo tsunagu kiseki
Hikari hajiketa ato
Nagai kage tooku yureru
Nanimo nai tasogare

Yuuki mo yakusoku mo iranai
Ima ha oyasumi nasai

Kanashii yume ni nomikomarete
Mayowanu you ni
Kore kara watashi ga
Anata wo mamoru toride ni naru

Dakara mou nakanakute ii yo
Mabuta wo tojite

Soshite kaze mo suna mo hana mo kotori-tachi mo minna
Anata no soba de shizuka ni
Nemurihajimeru deshou

Oyasumi...toiki wo tatete
Oyasumi...kobushi wo toite
Oyasumi...hohoenda mama de

Kono mama zuutto......

==================================================

After the miracle that binds
Us shone and can snap
The long shadows will waver far away
A twilight with nothing at all

I don’t need courage and promises
Now, good night

As if being swallowed by
A sad dream and not wandering
From here on, I will be
A fortress that protects you

So you don’t have to cry anymore
Close your eyelids

And then the wind and sand and flowers and little birds and everyone
Will begin to quietly sleep
Near you, won’t they

Good night...build your sighs
Good night...release your fist
Good night...because you smiled

As we are, constantly......

[ 本帖最后由 好尐寧m嘉々 于 2007-6-17 10:49 AM 编辑 ]
 楼主| 好尐寧m嘉々 发表于 2007-6-12 18:20:34 | 显示全部楼层
どんなときでもひとりじゃない
Donna Toki de mo Hitori ja Nai
No Matter When, You’re Not Alone


どんなときでも
あなたはひとりじゃないよ

抱きしめてた傷み
こぼれ落ちた瞬間に
優しさ束ね 嵐の中へ駆け出す
約束して ここへ還ると
果てしなく遠くへいっても

どんなときでも
あなたはひとりじゃないよ
つないだ手は離さない
信じてる あの日の絆
強い想いが同じ夢を探し続けてる

風が変わる度に 乾いた空が泣く度
口笛吹けば 届かぬため息の歌
渡り鳥が落とした羽根に
あの人の温もり重ねて

どんなときでも
わたしはひとりじゃないと
ココロの中くり返し
流れ行く時の彼方にたどり着いても
まだ終わらぬ旅と
この荒野…

どんなときでも
あなたはひとりじゃないよ
つないだ手は離さない
信じてる あの日の絆
強い想いが同じ夢を今も

守りたいモノがあれば歩いてゆける
長い闇に疲れても
荒れた大地が広がるこの星にさえ
希望はまだ生まれ続けるの

=======================================================

Donna toki de mo
Anata ha hitori ja nai yo

Dakishimeteta itami
Koboreochita shunkan ni
Yasashisa tabane arashi no naka he kakedasu
Yakusoku-shite koko he kaeru to
Hateshinaku tooku he ittemo

Donna toki de mo
Anata ha hitori ja nai yo
Tsunaida te ha hanasanai
Shinjiteru ano hi no kizuna
Tsuyoi omoi ga onaji yume wo sagashitsudzuketeru

Kaze ga kawaru tabi ni kawaita sora ga naku tabi
Kuchibue fukeba todokanu tameiki no uta
Wataridori ga otoshita hane ni
Ano hito no nukumori kasanete

Donna toki de mo
Watashi ha hitori ja nai to
Kokoro no naka kurikaeshi
Nagareyuku toki no kanata ni tadoritsuitemo
Mada owaranu tabi to
Kono kouya...

Donna toki de mo
Anata ha hitori ja nai yo
Tsunaida te ha hanasanai
Shinjiteru ano hi no kizuna
Tsuyoi omoi ga onaji yume wo ima mo

Mamoritai mono ga areba aruite yukeru
Nagai yami ni tsukaretemo
Areta daichi ga hirogaru kono hoshi ni sae
Kibou ha mada umaretsudzukeru no

=======================================================

No matter what time it is
You are not alone

At the moment the pain
That I embraced overflows and spills
A bundle of gentleness will start running for the eye of the storm
Promise me that you will return to here
No matter how endlessly far away you go

No matter what time it is
You are not alone
Our clasped hands will not separate
The bonds of that day in which I believe
Strong feelings will continue to search for the same dream



Every time the wind changes, every time the parched sky cries
If I whistle a song of a sigh that won’t reach
Piling up his warmth
In the feathers the migratory birds dropped

Repeating inside my heart
That no matter what time it is
I am not alone
Even if I struggle on to the other side of flowing time
A journey that has yet to end and
This wilderness...

No matter what time it is
You are not alone
Our clasped hands will not separate
The bonds of that day in which I believe
Strong feelings will, even now, for the same dream

If I have something I want to protect, I can walk on
Even if I am exhausted in the long darkness
Even in this planet where the ruined land spreads
Hope will still continue to be born
回复

使用道具 举报

 楼主| 好尐寧m嘉々 发表于 2007-6-12 18:20:42 | 显示全部楼层
夜空
Yozora
Night Sky


私がいなくても何も変わらないと
膝を抱えてため息ついた

自分を嫌いだなんて言わないように
ココロに魔法をかけて…

明日の朝 きっと笑顔。

=======================================================

Watashi ga inakutemo nanimo kawaranai to
Hiza wo kakaete tameiki tsuita

Jibun wo kirai da nante iwanai you ni
Kokoro ni mahou wo kakete...

Ashita no asa kitto egao.

=======================================================

If nothing changed even though I’m not there
Carrying my knee, I breathed a sigh

Cast magic in your heart
As if not saying you hate yourself...

Tomorrow morning, surely a smile.
回复

使用道具 举报

 楼主| 好尐寧m嘉々 发表于 2007-6-12 18:20:49 | 显示全部楼层
Resistance Line


指先を空にかざし 西の風を頼りに
歪んでる地平線越えてゆこうよ

その時に その場所に
斗う意味あるなら
「失くす」こと恐れずに飛び出していく

幾千の赫い影達 斬りつけたこの腕で
哀しい記憶抱きしめ
始まる未来 その鼓動感じて

誰だって本当は誰のことも傷つけたくないと
思っているけれど
守りたい大切なモノあるなら
自分にさえ抗うのだろう

生きてる今 その全てで

遠りたい場所が有る
愛してる人が居る
絶望に落ちない理由はただそれだけ

廻り継ぐ時の中 探してきたものが
壊れやすい夢ならば
始まる未来 その強さ信じて

誰だって本当は胸の奥に傷みを隠してる
わかっているけれど
守りたい大切なモノあるなら
優しささえ失うのだろう

激しさだけ 振りかざして

誰だって本当は誰のことも傷つけたくないと
思っているけれど
守りたい大切なモノあるなら
自分にさえ抗うのだろう

生きてる今 その全てで

=======================================================

Yubisaki wo sora ni kazashi nishi no kaze wo tayori ni
Yuganderu chiheisen koete yukou yo

Sono toki ni sono basho ni
Tatakau imi aru nara
“Nakusu” koto osorezu ni tobidashite iku

Ikusen no akai kage-tachi kiritsuketa kono ude de
Kanashii kioku dakishime
Hajimaru mirai sono kodou kanjite

Dare datte hontou ha dare no koto mo kizutsuketaku nai to
Omotte iru keredo
Mamoritai taisetsu na mono aru nara
Jibun ni sae arakau no darou

Ikiteru ima sono subete de

Kaeritai basho ga aru
Ai-shiteru hito ga iru
Zetsubou ni ochinai wake ha tada sore dake

Meguritsugu toki no naka sagashite kita mono ga
Kowareyasui yume naraba
Hajimaru mirai sono tsuyosa shinjite

Dare datte hontou ha mune no oku ni itami wo kakushiteru
Wakatte iru keredo
Mamoritai taisetsu na mono aru nara
Yasashisa sae ushinau no darou

Hageshisa dake furikazashite

Dare datte hontou ha dare no koto mo kizutsuketaku nai to
Omotte iru keredo
Mamoritai taisetsu na mono aru nara
Jibun ni sae arakau no darou

Ikiteru ima sono subete de

=======================================================

Holding our fingers aloft in the sky, relying on the west wind
Let’s cross over the warped horizon

If there is a reason for fighting
At that time, at that place
I will run through without being afraid of “losing something”

I slashed at several thousands of crimson shadows with these arms
Embracing my sorrowful memory
The beginning future feeling that heartbeat

I think that in reality, anyone wouldn’t want to hurt
Anyone else too, but
If they have something precious that they want to protect
They’ll even oppose themselves, won’t they

They are alive now, with that everything

I have a place I want to return to
I have a person that I love
The reason I don’t fall into despair is just that alone

If the thing you were been searching for
Inside of time goes around and succeeds itself is a fragile dream
Believe in that strength, the beginning future

In reality, all people are hiding pain within their chests
I understand it, but
If they have something precious that they want to protect
They will lose even gentleness, won’t they

Brandishing only violence



I think that in reality, anyone wouldn’t want to hurt
Anyone else too, but
If they have something precious that they want to protect
They’ll even oppose themselves, won’t they

They are alive now, with that everything
回复

使用道具 举报

 楼主| 好尐寧m嘉々 发表于 2007-6-12 18:20:59 | 显示全部楼层
一番逢いたい人
Ichiban Aitai Hito
The Person I Want to See Most


新しい朝は昨日と違うのに
いつもと同じ夕陽が沈む
くり返しの中
聞こえないように
声にならないように
息をひそめて 目を閉じたまま
唇かんでつぶやく
一番逢いたい人が 最後にそっとくれた言葉
忙しいときのなか
消えてしまわないように 何度も
長い長いこの旅路は あの雲の向こうまで続く
だけどもうすぐ帰り道なんだ
まだ 手は離さない

眠れない夜に 紡いだ作り話は
終わりにいつも困ったような
その笑顔が浮かぶんだ
一番逢いたい人が 少しずつ遠くなってゆく
懐かしいあの街で
待っていてくれるだろうか いつまで?
どんなに広い世界でも
この空はつながっているから
頬を打つこの風も
きっと君のそばにいたんだ

一番逢いたい人が 最後にそっとくれた言葉
かたちにはできないけど
こう呼んでもいいのかな 絆と
同じ夕陽が沈む彼方 名前すらない峠の先
小麦が焼ける煙の傍らに君が佇む

あの日のままで

=======================================================

Atarashii asa ha kinou to chigau noni
Itsumo to onaji yuuhi ga shizumu
Kurikaeshi no naka
Kikoenai you ni
Koe ni naranai you ni
Iki wo hisomete me wo tojita mama
Kuchibiru kande tsubuyaku
Ichiban aitai hito ga saigo ni sotto kureta kotoba
Isogashii toki no naka
Kiete shimawanai you ni nando mo
Nagai nagai kono tabiji ha ano kumo no mukou made tsudzuku
Dakedo mou sugu kaerimichi nanda
Mada te ha hanasanai

Nemurenai yoru ni tsumuida tsukuribanashi ha
Owari ni itsumo komatta you na
Sono egao ga ukabunda
Ichiban aitai hito ga sukoshizutsu tooku natte yuku
Natsukashii ano machi de
Matte ite kureru darou ka itsumade?
Donna ni hiroi sekai de mo
Kono sora ha tsunagatte iru kara
Hoho wo utsu kono kaze mo
Kitto kimi no soba ni itanda

Ichiban aitai hito ga saigo ni sotto kureta kotoba
Katachi ni ha dekinai kedo
Kou yondemo ii no ka na kizuna to
Onaji yuuhi ga shizumu kanata namae suranai touge no saki
Komuri ga yakeru kemuri no katawara ni kimi ga tatazumu

Ano hi no mama de

=======================================================

Though the new morning is different from yesterday
The same setting sun as usual will sink
Within the repeats
As if I can’t hear it
As if I will not voice it
Because I concealed my breath and shut my eyes
I bite my lip and murmur
The words that the person I want to see most secretly gave me in the end
May I not disappear
During the times when I’m busy, several times over
This long, long journey will be continued ‘til beyond that cloud
But right away it’s the return trip
I still haven’t let go of your hand



That sort of smiling face, like one
Always troubled in a sleepless night
By a spun-up fiction emerged
The person I want to see most is getting further away little by little
I wonder how long
I will wait for him at that nostalgic town?
No matter how wide a world we’re in
Because we are connected by this sky
This wind that strikes my cheek
Was surely also near you

The words that the person I want to see most secretly gave me in the end
Cannot be given form, but
I wonder if I should call them bonds like so
Over yonder where the same setting sun sinks, in front of the pass with no name printed
You linger near the smoke of roasting wheat

As you did on that day
回复

使用道具 举报

 楼主| 好尐寧m嘉々 发表于 2007-6-12 18:21:05 | 显示全部楼层
奇蹟
Kiseki
Miracle


生まれたばかりの星のように
ざわめきの中、怯えてた
自分のことだけしか 守れない
誰かを助けることも

だけど
僕らに託された未来
その憧れを強さに変えて

=======================================================

Umareta bakari no hoshi no you ni
Zawameki no naka, obieteta
Jibun no koto dake shika mamorenai
Dareka wo tasukeru koto mo

Dakedo
Bokura ni taku-sareta mirai
Sono akogare wo tsuyosa ni kaete

=======================================================

Like the stars that were just now born
I was frightened inside of the clamor
I can’t protect anyone except just myself
I can’t even save someone

However
The future that was entrusted to us
Change that longing into strength
回复

使用道具 举报

 楼主| 好尐寧m嘉々 发表于 2007-6-12 18:21:10 | 显示全部楼层
Zephyrs's


「何時か何処かで」とだけ書き記されてる
あなたがくれた最後の手紙

一緒に居ることより 違う道を選んで
同じ空を見上げてる
きっと今

追いかけてた夢をその胸に抱きとめるとき
隠してた涙を見せてね
いつだって強がっていたあなたの
瞳の奥 優しい闇(かげ)を感じていたの

明日の朝 私もこの街を出て行くの
小さな花を携えて
「何処か」へ

もう逢えないことよりも
出逢えたことが嬉しい
思い出は永遠に生き続ける
離れても
駆け抜ける西風(かぜ)が運ぶ希望のかけら\r
私たちをいつでもつなげている

=======================================================

“Itsuka dokoka de” to dake kakishirusareteru
Anata ga kureta saigo no tegami

Issho ni iru koto yori chigau michi wo erande
Onaji sora wo miageteru
Kitto ima

Oikaketeta yume wo sono mune ni dakitomeru toki
Kakushiteta namida wo misete ne
Itsudatte tsuyogatte ita anata no
Hitomi no oku yasashii kage wo kanjite ita no

Ashita no asa watashi mo kono machi wo dete yuku no
Chiisa na hana wo tazusaete
“Dokoka” he

Mou aenai koto yori mo
Deaeta koto ga ureshii
Omoide ha eien ni ikitsudzukeru
Hanaretemo
Kakenukeru kaze ga hakobu kibou no kakera
Watashi-tachi wo itsudemo tsunagete iru

=======================================================

“Someday, somewhere,” is all that was written down
In the final letter you gave me

Choosing a path more different than that we are together
We are looking up at the same sky
Now, I’m sure

When you restrain the dream you were chasing in that chest
Show me the tears you’d been hiding, okay?
I felt the gentle shadows inside your eyes
Who had been bluffing all the time

Tomorrow morning, I, too, will go leave this city
Carrying tiny flowers
To “somewhere”

More than that we can’t meet anymore
I’m glad that we could meet
Our memories will continue to live forever
Even though we’re apart
The fragments of hope that the zephyr running past from behind transports
Are always connecting us
回复

使用道具 举报

 楼主| 好尐寧m嘉々 发表于 2007-6-12 18:21:19 | 显示全部楼层
Advanced Wind


自分で決めたことだけど
流れに逆らうだけの力がなくて

だけど記憶の底から
吹き付ける西風が叫んだ
「目をそらさずに歩き出すんだ」

胸の中すり抜ける想い出が今
消えそうな明日を照らして

銃爪引くことだけが本当の強さではないから
もう迷わずにこの道を往こう

このまま立ち止まるより
見上げた空の高さにあきらめるより

過ぎた時は運命(さだめ)でも\r
明日は誰も知らない
抗うことはまだできるはず

集る気持ちの裏で
忘れられない願いを抱きしめているから

荒野に同じ瞳をした優しい追い風を集めて
往こう ここから始まる未来へ

銃爪引くことだけが本当の強さではないから
もう迷わずにこの道を往こう

=======================================================

Jibun de kimeta koto dakedo
Nagare ni sakarau dake no chikara ga nakute

Dakedo kioku no soko kara
Fukitsukeru kaze ga sakenda
“Me wo sorasazu ni arukidasunda”


Mune no naka surinukeru omoide ga ima
Kiesou na ashita wo terashite

Hikigane hiku koto dake ga hontou no tsuyosa de ha nai kara
Mou mayowazu ni kono michi wo yukou


Kono mama tachidomaru yori
Miageta sora no takasa ni akirameru yori

Sugita toki ha sadame demo
Ashita ha daremo shiranai
Aragau koto ha mada dekiru hazu

Aseru kimochi no ura de
Wasurerarenai negai wo dakishimete iru kara

Kouya ni onaji me wo shita yasashii oikaze wo atsumete
Yukou koko kara hajimaru mirai he

Hikigane hiku koto dake ga hontou no tsuyosa de ha nai kara
Mou mayowazu ni kono michi wo yukou

=======================================================

Though I decided this on my own
I don’t have the power to just go against the flow

But from the bottom of my memory
The west wind blowing against me screamed,
“Start to walk without averting your eyes!”

Memories slipping through inside my chest, now
Illuminate a future that’s about to disappear

Because to just pull the trigger is not true strength,
Let’s go on this path without losing our way anymore


More than standing still as we are
More than giving up on the heights of the sky we looked up at

Even if the time that passed by was predestined
Nobody knows tomorrow
They should still be able to oppose it

Because on the flip side of hasty emotions
I’m embracing an unforgettable wish

Collecting the gentle tail winds that made the same memories in the wasteland
Let’s go, from here to the beginning future

Because to just pull the trigger is not true strength,
Let’s go on this path without losing our way anymore
回复

使用道具 举报

 楼主| 好尐寧m嘉々 发表于 2007-6-12 18:21:32 | 显示全部楼层
Sky High! Fly High!!


さあ風を掴んで羽撃け
どこまでも拡がる世界へ

見渡せないほどの願い
ひとり背負いながら
西風(かぜ)の中に見つけたのは
閃く翼!

怪しく猛る影討ち落として
昂る鼓動を抱き
哀しみ滲む蒼い空往く鳥

果てしない時の彼方から
駆けて来た一陣の疾風(はやて)
荒野にまきあがる
それは希望の砂塵

うつむいたら 瞬間
迷い道さえ消し去るあの嵐は
稲妻纏いながら叫ぶ!

鈍色に蠢く地平の先
歪みだす夕陽に
揺らぐ視線は明日を捉えて

どこまでも拡がる世界を
翔んでゆけ鋼の翼よ
煌めきを放って
いつか虹を呼んで
立ちはだかる闇を
切り裂いて走れ!

=======================================================

Saa kaze wo tsukande habatake
Dokomademo hirogaru sekai he

Miwatasenai hodo no negai
Hitori seoinagara
Kaze no naka ni mitsuketa no ha
Hirameku tsubasa!

Ayashiku takeru kage uchiotoshite
Takaburu kodou wo daki
Kanashimi nijimu aoi sora yuku tori

Hateshinai toki no kanata kara
Kakete kita ichijin no hayate
Kouya ni makiagaru
Sore ha kibou no sajin



Utsumuitara牋?shunkan
Mayoimichi sae keshisaru ano arashi ha
Inadzuma matoinagara sakebu!

Nibu-iro ni ugomeku chihei no saki
Hizumidasu yuuhi ni
Yuragu shisen ha ashita wo toraete

Dokomademo hirogaru sekai wo
Tonde yuke hagane no tsubasa yo
Kirameki wo hanatte
Itsuka niji wo yonde
Tachihadakaru yami wo
Kirisaite hashire!

=======================================================

Come now, grasp the wind and flap your wings
To a world that spreads out to anywhere

Though I alone shoulder
A wish enough to be unable to survey it
What I discovered inside a zephyr were
Fluttering wings!

Conquering and dropping a suspiciously raging shadow
Holding an arrogant heartbeat
A bird going through the blue sky smeared with sorrow

A vanguard squall that came running
From the other side of endless time
Will curl up into the air in the wasteland
That is the dust storm of hope

If you look down, in a moment
That storm that erases even the lost path
While donning thunder, will scream!

In the setting sun that starts to warp
In front of the ground level wriggling dark gray
Capture tomorrow as your wavering line of vision

Oh, steel wings, go fly through
A world that spreads out to anywhere
Release a glitter
Someday summon a rainbow
Cut up the darkness blocking your way
And run!
回复

使用道具 举报

 楼主| 好尐寧m嘉々 发表于 2007-6-12 18:21:44 | 显示全部楼层
夜空しか知らない
Yozora shika Shiranai
Knows Nothing but the Night Sky


錆びた匂いの想い出と 両手つないだままで
静かな眠りにつきたい
星が軋む荒野

夢の中呼んだ名前は
夜空しか知らない

言葉にしない優しさもあると
教えてくれたあなたは 静かに微笑む
過ぎた時の中で

忘れられない哀しみは
夜空しか知らない

=======================================================

Sabita nioi no omoide to ryoute tsunaida mama de
Shizuka na nemuri ni tsukitai
Hoshi ga kishimu kouya

Yume no naka yonda namae ha
Yozora shika shiranai

Kotoba ni shinai yasashisa mo aru to
Oshiete kureta anata ha shizuka ni hohoemu
Sugita toki no naka de

Wasurerarenai kanashimi ha
Yozora shika shiranai

=======================================================

Because I joined both my hands with the rusted scent of memories
I want to settle into a quiet sleep
A wilderness where the stars creak

The name that I called inside my dreams
Knows nothing but the night sky

You, who taught me that there is also a gentleness
That won’t be put into words, smile quietly
Inside of time that passed by

The unforgettable sorrow
Knows nothing but the night sky
回复

使用道具 举报

 楼主| 好尐寧m嘉々 发表于 2007-6-12 18:21:50 | 显示全部楼层
Wings


蒼ざめた空を駆け抜ける西風が 新しい旅立ちの時を告げている
ちぎれた翼でつないだ未来へ
もう一度羽根広げ 飛び出して往こう

時の彼方から
震える手のひらいつも 握り返してくれる
遠ざかる影がくれた強さで 明日の在り処探そう

夢がすれ違う止まない嵐に
ひとつだけ ひとつだけ見えた真実を
選びとることで すべて失くしても
つらぬける想いだけ 銃身(バレル)にあずけて

二度と戻れない時代と知らずに 暖かいあの胸に抱かれていたころ
幼い力で初めて翔んだ日
風切り羽弾かせた 渡り鳥のうた

「どんなにないても じぶんだけにしか
こえられないこともあるね?
ふりむいてごらん、そんなときこそ
ひとりきりじゃないから」

嘲笑うような向かい風が今 蒼ざめたこの空に吹き荒れ始めた
わたしの翼を奪い落としても
抱きしめた想い出が希望を消さない

=======================================================

Aozameta sora wo kakenukeru kaze ga atarashii tabidachi no toki wo tsugete iru
Chigireta tsubasa de tsunaida mirai he
Mou ichido hane hiroge tobidashite yukou

Toki no kanata kara
Furueru tenohira itsumo nigirikaeshite kureru
Toozakaru kage ga kureta tsuyosa de asu no arika sagasou

Yume ga surechigau yamanai arashi ni
Hitotsu dake hitotsu dake mieta shinjitsu wo
Erabitoru koto de subete nakushitemo
Tsuranukeru omoi dake bareru ni azukete

Nido to modorenai jidai to shirazu ni atatakai ano mune ni dakarete ita koro
Osanai chikara de hajimete tonda hi
Kazekiriha hajikaseta wataridori no uta

“Donna ni naitemo jibun dake ni shika
Koerarenai koto mo aru ne?
Furimuite goran, sonna toki koso
Hitori kiri ja nai kara”

Azawarau you na mukaikaze ga ima aozameta kono sora ni fukiarehajimeta
Watashi no tsubasa wo ubaiotoshitemo
Dakishimeta omoide ga kibou wo kesanai

=======================================================

A zephyr that runs through the sky that turned pale is informing me of the time of a new departure
To a future that was connected by wings that could vow
Spreading our feathers once again, let’s go rush out into it

From the other side of time
Your trembling palm will always grasp it and return it to me
With the strength that the shadows going far off gave us, let’s search for the location of tomorrow

In a storm that dreams passed by and did not stop
Even if you lose everything by selecting
The one single, the one single visible truth,
Place in the gun barrel’s custody only thoughts that can penetrate

When I was held in that warm chest without knowing about the era that cannot return again
On the day when I first flew with youthful power
The feather hood ornament was snapped, a song of migratory birds

“No matter how you weep, there is also something
That cannot be crossed over but by you alone, right?
Turn around and look, because at such a time
As that, you are not all alone”

A headwind that seems to jeer at me has now begun to blow violently in this pale sky
Even if they snatch away my wings and let me fall
Memories that I embraced will not erase hope
回复

使用道具 举报

 楼主| 好尐寧m嘉々 发表于 2007-6-12 18:21:56 | 显示全部楼层
CONTINUOUS 2002 ver


目醒めたらわたしを見つけてと
先に眠ったあなたにくちづけをした
夢の中 あなたのことだけを想い続けて
時が過ぎるのを待つわ

果てしない争いの中
引き裂かれる宿命なら
生まれ変わってまた二人 記憶の淵で巡り逢いましょう

月影が消えたなら
懐かしい風の薫りの あの丘で
この愛の続きをしましょう…
この愛の続きをしましょう…

朝焼けに滲む荒野の果て

どこまでゆけば終わりに辿り着けるの?
あざやかに傷だらけの空が
わたし達だけ優しく受け入れている

あきらめて 漂うように生き続けるゆくのなら
歩き出せ わたしの命
たとえ明日が闇の中でも

降りしきる雨の中
凍えながら「あいしてる」とつぶやいた
その声を忘れないから…
その声を忘れないから…

人は皆 誰かの為に生まれて
人は皆 自分の為に泣くのね
声を殺して

(chorus)
If you may wake up in the future’s wind,
you will remind of the Continuous Souls.
I wanna hold you any time,
Don’t let me alone till the heaven’s door.

遠ざかる意識さえ 明日へと近付いてゆく証なの
ひとつだけ希望を抱いて
ココロだけ眠らない旅

月影が消えたなら
懐かしい風の薫りの あの丘で
この愛の続きをしましょう…
この愛の続きをしましょう…

=======================================================

Mezametara watashi wo mitsukete to
Saki ni nemutta anata ni kuchidzuke wo shita
Yume no naka anata no koto dake wo omoitsudzukete
Toki ga sugiru no wo matsu wa

Hateshinai arasoi no naka
Hikisakareru sadame nara
Umarekawatte mata futari kioku no fuchi de meguriaimashou

Tsukikage ga kieta nara
Natsukashii kaze no kaori no ano oka de
Kono ai no tsudzuki wo shimashou...
Kono ai no tsudzuki wo shimashou...

Asayake ni nijimu kouya no hate
Dokomade yukeba owari ni tadoritsukeru no?
Azayaka ni kizudarake no sora ga
Watashi-tachi dake yasashiku ukeirete iru

Akiramete tadayou you ni ikitsudzukete yuku no nara
Arukidase watashi no inochi
Tatoe ashita ga yami no naka de mo

Furishikiru ame no naka
Kogoenagara “ai-shiteru” to tsubuyaita
Sono koe wo wasurenai kara...
Sono koe wo wasurenai kara...

Hito ha mina dareka no tame ni umarete
Hito ha mina jibun no tame ni naku no ne
Koe wo koroshite

(chorus)
If you may wake up in the future’s wind,
you will remind of the Continuous Souls.
I wanna hold you any time,
Don’t let me alone till the heaven’s door.

Toozakaru ishiki sae ashita he to chikadzuite yuku akashi na no
Hitotsu dake kibou wo daite
Kokoro dake nemuranai tabi

Tsukikage ga kieta nara
Natsukashii kaze no kaori no ano oka de
Kono ai no tsudzuki wo shimashou...
Kono ai no tsudzuki wo shimashou...

=======================================================

If you awaken when you find me
I have kissed you, who fell asleep before me
Continuing to think of only you inside of a dream,
I will wait for the time to pass

If it is predestination that we be split apart
Within the unending conflict
Let us two be reborn again and meet by chance in the abyss of memory

If the moonlight disappeared
On that hill of the nostalgic scent of the wind
Let us continue on this love...
Let us continue on this love...

The ends of the wasteland blurring in the morning glow
If we go that far, can we struggle on to the end?
The brilliantly wound-filled sky
Is accepting only us

If I continue to live as if giving up and floating
Begin to walk, my life,
Even if tomorrow is within the darkness

Though I was being frozen inside the incessantly
Pouring rain, I murmured “I love you”
Because I won’t forget that voice...
Because I won’t forget that voice...

All people, being born for someone else,
All people cry for themselves, right?
Killing their voices

(chorus)
If you wake up in the future’s wind,
You will be reminded of the Continuous Souls.
I want to hold you anytime, so
Don’t leave me alone ‘til we reach heaven’s door.

Even the consciousness going far off is proof that is getting closer towards tomorrow
Holding one single hope
A journey where only the heart doesn’t sleep



If the moonlight disappeared
On that hill of the nostalgic scent of the wind
Let us continue on this love...
Let us continue on this love...
回复

使用道具 举报

 楼主| 好尐寧m嘉々 发表于 2007-6-12 18:23:18 | 显示全部楼层
alone the world


留まる場所もなく流れてく風のように
ゆくあてのない旅路がまたはじまる
「サヨナラ」はいつでも背中を向けられて
別れ告げる声は微笑んでるのに

壊れないものばかり携えているから
壊れやすいものたちが怯える

だけど本気で守りたいと思っていたんだ
いつか中間と呼んでくれると思っていたんだ
同じ明日を夢見てたから
同じ傷みを感じてたから

自分の為にだけ生きてゆく日々なら刹那すぎる
それが口癖だったから
造られた命も 望まれて生まれたと
ココロの片隅 今も信じてる

遠い空の先に 朽ちかけた墓標(おもいで)
二度と誰も失いたくない

だから本気で守りたいと思っていたんだ
きっとこの手でしか守れないと知っていたから
同じ明日を夢見てたけど
違う傷みを感じてる

ヒロイ・ヒロイ・コノセカイニ・ミンナ・ヒトリボッチ
ヒトミノオク・アフレソウナ・サミシサ・カクシテル
ウレシイコト・カナシイコト・ムネニ・シマイコンデ
ウケトメテ・クレル・ダレカト・オモイキリ・ナキタイ

なによりも強くて 本当は儚い
このチカラの意味わかり始めた

孤独な風にまた戻ること 恐れないで
いつも誰かの為に生きてゆこうと決めたんだ

だから本気で守りたいと思っていたんだ
まるでひだまりのような 優しい時の中で
同じ明日を夢見てたから
同じ傷みを感じてたから

駆け寄る足音に 後ろを振り返ると
息を弾ませ差し出した小さな手
そっと握り返すと すこし照れながら
初めて目と目合わせ 笑った

=======================================================

Todomaru basho mo naku nagareteku kaze no you ni
Yukuate no nai tabiji ga mata hajimaru
“Sayonara” ha itsudemo senaka wo mukerarete
Wakare tsugeru koe ha hohoenderu noni

Kowarenai mono bakari tazusaete iru kara
Kowareyasui mono-tachi ga obieru

Dakedo honki de mamoritai to omotte itanda
Itsuka nakama to yonde kureru to omotte itanda
Onaji ashita wo yumemiteta kara
Onaji itami wo kanjiteta kara

Jibun no tame ni dake ikite yuku hibi nara setsunasugiru
Sore ga kuchiguse datta kara
Tsukurareta inochi mo nozomarete umareta to
Kokoro no katasumi ima mo shinjiteru

Tooi sora no saki ni kuchikaketa omoide
Nido to daremo ushinaitaku nai

Dakara honki de mamoritai to omotte itanda
Kitto kono te de shika mamorenai to shitte ita kara
Onaji ashita wo yumemiteta kedo
Chigau itami wo kanjiteru

Hiroi · hiroi · kono sekai ni · minna · hitoribocchi
Hitomi no oku · afuresou na · samishisa · kakushiteru
Ureshii koto · kanashii koto · mune ni · shimaikonde
Uketomete · kureru · dareka to · omoikiri · nakitai

Nani yori mo tsuyokute hontou ha hakanai
Kono chikara no imi wakarihajimeta

Kodoku na kaze ni mata modoru koto osorenaide
Itsumo dareka no tame ni ikite yukou to kimetanda

Dakara honki de mamoritai to omotte itanda
Marude hidamari no you na yasashii toki no naka de
Onaji ashita wo yumemiteta kara
Onaji itami wo kanjiteta kara

Kakeyoru ashioto ni ushiro wo furikaeru to
Iki wo hazumasesashidashita chiisa na te
Sotto nigirikaesu to sukoshi terenagara
Hajimete me to me awase waratta

=======================================================

Like a flowing wind also lacking a place to stop
A journey without a destination begins again
Though the voice that conveys the parting is smiling
And always facing its back to “good-bye”

Because I’m carrying along just things that won’t break
I fear fragile things

But I thought, I want to protect you for real
I thought, Someday I’ll call you a companion
Because we were dreaming of the same tomorrow
Because we felt the same pain

The days when I live on only for my sake are too painful
That was my favorite phrase, so
When a created life is wished for and born
In a corner of my heart, I believe now as well

Nobody wants to lose their memories
That started to rot before the distant sky a second time



That’s why I thought, I want to protect you for real
Because I knew that surely I can only protect you with this hand
Though we were dreaming of the same tomorrow
We are feeling different pain

Everyone · is alone · in this · wide · wide world
They’re hiding · loneliness · that’s about to overflow · inside their eyes
Hoarding up · happy things · and sad things · in my chest
I want to cry · wholehearted · with someone · who catches it · for me

I began to understand the meaning of this power
That’s stronger than anything and in truth fleeting

Don’t be afraid of the wind of solitude returning again
You decided, Let’s always live on for someone’s sake

That’s why I thought, I want to protect you for real
Inside a gentle time that’s just like a sunny place
Because we were dreaming of the same tomorrow
Because we felt the same pain

When you look back behind you at my footsteps riding up to you
Breathing difficultly, a tiny hand that reached out to you
If you softly grasp and return it, though we’re a bit bashful,
Our eyes meet for the first time, and we laugh
回复

使用道具 举报

 楼主| 好尐寧m嘉々 发表于 2007-6-12 18:23:27 | 显示全部楼层
distance


陽が沈まないうちに
そろそろいこうか
もう振り返っても
足跡は消せない

少し笑うようで
つまづくため息
次の街までは
君の顔見ないよ

わかってるよ ほら
言わなくていいよ
今はただ
このまま歩こう

うつむいていないで
見上げてごらんよ
この夜空には
光らない星もあるんだ

忘れたいことほど
忘れないようにと
縛りつけた傷
そんなもの 誰にでもあるさ

わかってるよ ほら
言わなくていいよ
今はただ
このまま歩こう

どんなにたくさん望みを叶えても
小さな傷みは続くものなんだ

An endless far way,
Long, long distance
遠くまで続く道

わかってるよ ほら
言わなくていいよ
今はただ
このまま歩こう

その胸の中の地図はまだ
遥かな世界の始まりを描いただけ
もっと広がるんだろう?
だったら明日は
背中を押すような 陽が昇るさ

=======================================================

Hi ga shizumanai uchi ni
Sorosoro ikou ka
Mou furikaettemo
Ashiato ha kesenai

Sukoshi warau you de
Tsumadzuku tameiki
Tsugi no machi made ha
Kimi no kao minai yo

Wakatteru yo hora
Iwanakute ii yo
Ima ha tada
Kono mama arukou

Utsumuite inaide
Miagete goran yo
Kono yozora ni ha
Hikaranai hoshi mo arunda

Wasuretai koto hodo
Wasurenai you ni to
Shibaritsuketa kizu
Sonna mono dare ni demo aru sa

Wakatteru yo hora
Iwanakute ii yo
Ima ha tada
Kono mama arukou

Donna ni takusan nozomi wo kanaetemo
Chiisa na itami ha tsudzuku mono nanda

An endless far way,
Long, long distance
Tooku made tsudzuku michi

Wakatteru yo hora
Iwanakute ii yo
Ima ha tada
Kono mama arukou

Sono mune no naka no chizu ha mada
Haruka na sekai no hajimari wo egaita dake
Motto hirogarundarou?
Dattara ashita ha
Senaka wo osu you na hi ga noboru sa

=======================================================

Shall we go before long to
The house where the sun does not sink?
Even if you’ve already looked back
The footsteps haven’t faded

A sigh stumbling
As if by laughing a little
Until the next town
I won’t look at your face

I know, look
You don’t have to tell me
For now, let’s just
Walk as we are

Don’t look down
Look up and see
In this night sky
There are also stars that don’t shine

Wishing not to forget
Enough to want to forget
A wound that tied them up
Such a thing exists in everyone

I know, look
You don’t have to tell me
For now, let’s just
Walk as we are

No matter how many wishes are granted
The small pain is a thing that will be continued

An endless faraway,
A long, long distance
A path being continued until far away

I know, look
You don’t have to tell me
For now, let’s just
Walk as we are

The map inside of that chest still
Has only drawn the beginning of a distant world
It should be even wider, right?
If so, tomorrow,
A sun, like pushing on my back, will rise
回复

使用道具 举报

 楼主| 好尐寧m嘉々 发表于 2007-6-12 18:23:34 | 显示全部楼层
青空に誓って

地球が丸いと気付いたみたいに
素直な心もう一度思い出してみて
見なれた景色が光のベールに
包まれたならときめきがリズムを刻むよ
いくつもの過ち いくつもの涙
超えて行ける 二人でなら
幸せになるよ 青空に Upon my souls
私を待っている誰かがいる

本当の自分はわかりにくいけど
愛と言う名の鏡に写せば見えるはず
新しい時間が今も過ぎて行く
傷ついてもとまらないで
仲良くしようよ抱きしめて
あなたを見つめてる誰かがいる

言葉を無くしたとき微笑みから
最高のメッセージ

幸せになるよ 青空に
私を待っている誰かがいる
仲良くしようよ抱きしめて
あなたを見つめてる誰かがいる

=======================================================

chikyuu ga marui to kizuita mitai ni
sunao na kokoro mou ichido omoidashite mite

minareta keshiki ga hikari no BEERU ni
tsutsumareta nara tokimeki ga RIZUMU wo kizamu yo

ikutsu mo no ayamachi ikutsu mo no namida
koete yukeru futari de nara

shiawase ni naru yo aozora ni upon my soul
watashi wo matteiru dareka ga iru

hontou no jibun wa wakarinikui kedo
ai to iu na no kagami ni utsuseba mieru hazu

atarashii jikan ga ima mo sugite yuku
kizu tsuite mo tomaranai de

nakayoku shiyou yo dakishimete millions souls
anata wo mitsumeteru dareka ga iru

kotoba wo nakushita toki hohoemi kara
saikou no MESSEEJI...

shiawase ni naru yo aozora ni upon my soul
watashi wo matteiru dareka ga iru
nakayoku shiyou yo dakishimete millions souls
anata wo mitsumeteru dareka ga iru
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 新猫注册

本版积分规则

手机版|小黑屋|[漫猫]动漫论坛

GMT+8, 2024-4-28 19:01

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表