找回密码
 新猫注册
查看: 468|回复: 6

日文达人来看看,这几句你们会怎么翻译呢?

[复制链接]
天空飞 发表于 2007-7-7 12:14:01 | 显示全部楼层 |阅读模式
善も悪も、生も死も超えたところを
淡々と歩いてきた。
幸も不幸も無い。喜びも悲しみも無い。
白と黒が私を切り裂いて、天と地が私を嬲って、\r
私は淫らになってしまった。
どこから始まってどこで終わるのか。
私はどこにも属さない。
私は歩んではいないのだ。
ただ、世界が回っていた。


嬲って是强奸?

[ 本帖最后由 天空飞 于 2007-7-7 12:53 PM 编辑 ]
可乐长大了 发表于 2007-7-7 14:11:45 | 显示全部楼层
淡泊地走过来了

都没有幸运和不幸。都没有喜悦和悲伤

白和黑切开我,天和地嘲弄我

我淫乱了

从哪里开始在哪里结束?

我没走正

不过世界正运转

[ 本帖最后由 可乐长大了 于 2007-7-7 02:16 PM 编辑 ]
回复

使用道具 举报

 楼主| 天空飞 发表于 2007-7-7 14:12:44 | 显示全部楼层
这一段的翻译,游侠上好多人在讨论啊.
回复

使用道具 举报

好尐寧m嘉々 发表于 2007-7-7 14:19:44 | 显示全部楼层
私は淫らになってしまった
回复

使用道具 举报

kalesi1986 发表于 2007-7-7 23:29:54 | 显示全部楼层
超越 善与恶、生与死的所在
曾经淡然的走过
没有幸与不幸 没有喜悦 亦没有悲伤
我被白与黑撕裂了 天与地强暴了我(这什么啊)
我已变得污秽不堪
哪里开始 又在哪里结束
我不属于任何地方
我不曾走过
只是 世界在转动
回复

使用道具 举报

 楼主| 天空飞 发表于 2007-7-8 14:51:30 | 显示全部楼层
铃的身世啊.

铃为什么憎恨世界,因为她被卖做"雏妓"号码15,是最多客人的"天使".
回复

使用道具 举报

追→音の瘋豬 发表于 2007-7-8 22:10:35 | 显示全部楼层
这个好汗
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 新猫注册

本版积分规则

手机版|小黑屋|[漫猫]动漫论坛

GMT+8, 2024-11-17 22:27

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表