找回密码
 新猫注册
查看: 733|回复: 0

哈曼之御姐和姐御

  [复制链接]
极度嚣张→光 发表于 2005-5-29 16:47:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
对于这个词也许很多人会觉得奇怪,它们的意思不都是一样的吗,有什么好说的?其实不然。我们都知道,这两个词都是用来形容那种姐姐型女性时常用到的词汇,就像萝莉用来形容小女孩,正太用来形容小男孩一样,但在某些方面这两个词却有一定的区别。首先,这两个词都来自日语,“御姐”它是对自己姐姐比较尊敬的说法,也可以说别人的姐姐,或者是对年轻女性比较亲近的称谓,“御姐”就是用来形容那些温柔贤惠的姐姐型女性。“姐御”就有点区别了,首先它也有对自己姐姐的尊称的意思,但更多的是用在另一个场合,那就是对帮派老大的妻子或是女老大(韩国电影《我的老婆是大佬》中那位大姐就可以说是“姐御”)的称呼。因次说“姐御”也就是说那名女性很强气,甚至有点强悍,比如《樱大战》中的罗贝莉亚就可以称得上姐御了。

很明显,哈曼是姐御而不是御姐。。。。。。。。。。

[ Last edited by alvinbear on 2006-1-15 at 03:09 AM ]
您需要登录后才可以回帖 登录 | 新猫注册

本版积分规则

手机版|小黑屋|[漫猫]动漫论坛

GMT+8, 2024-9-29 10:22

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表