请能翻译日本片源的人加入我们的字幕行列 现在最需要的就是翻译 主要是听力方面的 因为日本片源没有字幕的 只能靠听了 没有翻译经验的 如果你对听力有自信 也不妨一试^^
字幕人员将享受我们的特别待遇 毕竟贡献不小^^ 机体.金币...每个ID设置贵宾勋章 都是应得的 还有什么特别的要求我们也尽量满足 希望有着方面能力的芪??ǔ鲆环萘?漫猫发展到现在也不易 我们能力有限 若要进一步的完善 期待你的加入~
===================双分隔线=============现在补充如下===============
[漫猫]论坛全线招集动画制作相关人员
翻译 最好是日语2级以上^ ^其实也不是在乎级别啦,只要有能力就欢迎^ ^
片源 保证最低2M宽带以上,随时保证夜战,线路无所谓..
时间轴 有一些制作经验 会一些日语,以便让字幕和语音配对
特效 熟悉各类特效软件,精通一门..例如AE..
压制 CPU和显卡要好..随时保证夜战..
===================双分隔线==============================
如果大家有这方面的特长和自信的 欢迎加入我们^^ 为大家出一份力^^
联系QQ:90654 122185078
验证请写:字幕组. |