找回密码
 新猫注册
查看: 2473|回复: 21

黑街二人组(NOIR)

[复制链接]
好尐寧m嘉々 发表于 2006-11-7 21:16:23 | 显示全部楼层 |阅读模式
Canta per me(意大利文版)

作詞:梶浦由紀
作曲:梶浦由紀
編曲:梶浦由紀
演唱:貝田由里子

canta per me ne addio
quel dolce suono
de' passati giorni
mi sempre rammenta
la vita dell'amore
dilette del cor mio
o felice, tu anima mia
canta addagio…
tempra la cetra e canta
il inno di morte
a noi si schiude il ciel
volano al raggio
la vita dell'amore
dilette del cor mio
o felice, tu anima mia
canta addio…
=============================================
中文翻译:

为我歌唱

为我歌唱道别
以前那段日子的甜美声音
总让我想起相爱的日子
我心中的最爱
哦 幸福,你是我的人
慢慢地唱着
弹响你的里拉琴唱歌罢
死亡的赞美诗
天空向我们开放
她们向着光芒飞去
相爱的一生
我心中的最爱
哦 幸福,你是我的人
歌唱道别……


Canta per me(日文版)

作词:梶浦由纪
作曲:梶浦由纪
编曲:梶浦由纪
演唱:贝田由里子

きよならを歌(うた)つて甘(あま)い声(こえ )で
月(つき)明(あ)かりの夜(よる)頬(ほお )を寄(よ)せて
思(おも)い出(で)だけが奏(かな)でる歌(うた )を
誰(だれ)もいない野原(のはら)に置(お)いていくの

誰(だれ)かが歩(ある)いた道( みち)の上(うえ)に
灯 火(ともしび)が一(ひと)つ白(しろ)く残(のこ)る
想(おも)いはいつか誰(だれ)かに届(とど)く
遠(とお )い時(とき)の 彼方(かなた)できっと貴方( あなた)に

la vita dell\'amore?
O dilette del cor mio?



罗马注音:
sayonara wo uta tte omoi koe de
tsuki akari no yoru hoho wo yosete
omoi de dake ga kanaderu uta wo
dare mo inai nohara ni oite yuku no

dareka ga aruita michi no ue ni
tomoshibi ga hitotsu shiroku nokoru
omoi wa itsuka dareka ni todoku
tooi tooki no kareta de kitto anata ni

la vita dell\'amoure...
o dilette del cor mio...


中文翻译:

高歌着离别之愁的甜美歌声
明月千里寄相思
只有回忆奏出的歌
飘荡在廖无人烟的旷野上

在人来人往的街道上
只残留下一盏灯火
谁总会使我牵肠挂肚
到达遥远彼岸的你

哦 幸福,你是我的人
慢慢地唱着
 楼主| 好尐寧m嘉々 发表于 2006-11-7 21:16:31 | 显示全部楼层
秘密

作詞:梶浦由紀
作曲:梶浦由紀
編曲:梶浦由紀
演唱:久川綾

あなたがいた場所(ばしょ)には
花(はな)が落(お)ちてた
冷(つめ)たい水(みず)
たまりですぐに溶(と)けた

あのときあなたが教(おし)えてくれたこと
誰(だれ)にも言(い)
わずに秘密(ひみつ)にしておくね

遠(とお)い太鼓(だいこ)の音( おと)
が冬(ふゆ)を招(まね)いてる
        
あれは悲(かな)しみという名(な)の
古(ふる)いりズム
あなたが消(き)えた場所( ばしょ)
に花(はな)が芽(め)吹(ふ)いた
それは二人(ふたり)だけの秘密(ひみつ)の
残(のこ)り火(ひ)

罗马注音:

Anataga ita bashoniwa hanaga ochiteta
tsumetai mizu tamaride suguni toketa

Ano toki anataga oshiete kuretakoto
Darenimo iwazuni himitsuni shite okune

Tooi taiko no otoga fuyu wo maneiteru
Arewa kanashimi toiu nano furui rizumu

Anataga kieta bashoni hanaga mebuita
Sorewa futari dake no himitsu no nokori hi


中文翻译:

你的存在
致使百花惭
使冰冷的水
马上升温

那时我把你告诉我的
视作秘密从来
没有告诉任何人

远处的大鼓声似乎
在迎接寒冬的到来

那是名为“悲哀”
古老的旋律
你所不到之处
百花齐放
那只是我俩的秘密
所残留的火
回复

使用道具 举报

 楼主| 好尐寧m嘉々 发表于 2006-11-7 21:16:42 | 显示全部楼层
love

手のひらで包み込む頬にくちびるを寄せて
冷たい雨に濡れている 静けさの中
恋に震えるたびに初めての気がするから
黙り込むのはただ声を聞いていたくて

背中に小指がキレイにはまるだけで
胸の涙が一つずつ消えるようで

手のひらの中いつもこの安らぎを下さい
これが最後の慰めだと信じていいの

木漏れ日の寒さにも慣れた冬の終わりには
微笑むだけの頼りない恋でもいいわ

想いを分け合うことなどいらないの
今は貴方の温もりだけでいい それだけが全てよ

手のひらで包み込む頬にくちびるを寄せて
冷たい雨に濡れている 恋をしている


罗马注音:

te no hira de tsutsumikomu hoho ni kuchibiru o yosete
tsumetai ame ni nurete iru shizukesa no naka
koi ni furueru tabi ni hajimete no ki ga suru kara
damarikomu no wa tada koe o kiite itakute

senaka ni koyubi ga KIREI ni hamaru dake de
mune no namida ga hitotsu zutsu kieru you de

te no hira no naka itsumo kono yasuragi o kudasai
kore ga saigo no nagusame da to shinjite ii no

komorebi no samusa ni mo nareta fuyu no owari ni wa
hohoemu dake no tayorinai koi demo ii wa

omoi o wakeau koto nado iranai no
ima wa anata no nukumori dake de ii sore dake ga subete yo

te no hira de tsutsumikomu hoho ni kuchibiru o yosete
tsumetai ame ni nurete iru koi o shite iru
回复

使用道具 举报

 楼主| 好尐寧m嘉々 发表于 2006-11-7 21:16:50 | 显示全部楼层
indio

哀しい歌をふいに思い出した
夏の毛布にもぐり込んだ夜なのに
冷たい雨に足を速めても
失くしたものに届かないと泣いていた 君の歌

家に帰る道では指を離せずに
遠い電車の音 優しい海鳴りに変えた
二人で

子供の頃に読んだIndioの南へ
船の出る時間を二人でほら、書いたノート
乾いた風に翳り無い太陽
幻の大地を私だけが彷徨ってる 今も

君のくれたもの忘れたくなくて
遠い海鳴りに耳を澄ます
一人で


罗马注音:

kanashii uta o fui ni omoidashita
natsu no moufu ni mogurikonda yoru na no ni
tsumetai ame ni ashi o hayamete mo
nakushita mono ni todokanai to naite ita kimi no uta

ie ni kaerumichi dewa yubi o hanasezuni
tooi densha no oto yasashii umi nari ni kaeta
futari de

kodomo no koro ni yonda Indio no minami e
fune no deru jikan o futari de hora, kaita NOOTO
kawaita kaze ni kageri nai taiyou
maboroshi no daichi o watashi dake ga samayotteru ima mo

kimi no kureta mono wasuretaku nakute
tooi umi nari ni mimi o sumasu
hitori de
回复

使用道具 举报

 楼主| 好尐寧m嘉々 发表于 2006-11-7 21:16:58 | 显示全部楼层
エム·モア

わすれないでいて 切り裂かれた雨
赤い夢を見た あの場所
貝殻の中に 隠したあのキス
しずくのまま 残っているよ

消さないでほしい 痛みに似た夢
言葉にならない 昨日を
鏡を割るように 抱きしめにいって
ふるえていた 空を見よう

泣きたいことがあっても 溶けはしないで
やわらかさに会える日へ 泳ぎ続けよう

手をのばしてみて もうひとつの夏
しのぶような熱 感じて
すれちがってきた 瞳たちのこと
ひとつひとつ思い出して

いけないことを知っても 逃げはしないで
いとしさにふれる午後を 探し続けよう

悲しいことがあっても 揺れないでいて
優しさに会える日まで 泳ぎ続けよう


罗马注音:

EMU MOA

wasurenaide ite kiresakareta ame
akai yume o mita ano basho
kaigara no naka ni kakushita ano KISU
shizuku no mama nokotte iru yo

kesanaide hoshii itami ni nita yume
kotoba ni naranai kinou o
kagami o waru you ni dakishime ni itte
furuete ita sora o miyou

nakitai koto ga atte mo toke wa shinaide
yawarakasa ni aeru hi e oyogitsuzukeyou

te o nobashite mite mou hitotsu no natsu
shinobu you na netsu kanjite
surechigatte kita hitomitachi no koto
hitotsu hitotsu omoidashite

ikenai koto o shitte mo nige wa shinaide
itoshisa ni fureru gogo o sagashitsuzukeyou

kanashii koto ga atte mo yurenaide ite
yasashisa ni aeru hi made oyogitsuzukeyou
回复

使用道具 举报

 楼主| 好尐寧m嘉々 发表于 2006-11-7 21:17:09 | 显示全部楼层
a farewell song

the sun goes down in the twilight
now\'s the time we sing along our goodbye
I hear your whisper in my dreams
from now, and on and on forever

so sing my love, one more time
we never see no second time

the sun goes down in the twilight
and now\'s the time you kiss me
saying goodbye
but in the night I remember
the song you sang me all night long
the song of love
that shines me ever in the dark
回复

使用道具 举报

 楼主| 好尐寧m嘉々 发表于 2006-11-7 21:17:19 | 显示全部楼层
赤と黒\

歌 :ALI PROJECT

眠れる獅子は目覚め 見果てぬ夢を追う
眠らぬ街は永久に 未来なき明日を追う
私はひとりで 瞳ひらく夜

闇の奥でいつまでも
くれないゆれる残り火のように
鎧まとう心にも
くすぶった想いは消えず

ああ すべてを燃やすほど
情熱の炎のなか
生きていたいと

眠れる獅子は目覚め 見果てぬ夢を追う
行くべき道がどこへ つづいていたとしても
いつかあなたに たどりつける

群れなす羊たちの 見上げる遠い空
はかない幸せより もっと大事なものを
この手につかむと 信じているから

革のコートに隠し持つ
弱さを彩るための刃
あなたの腕に抱かれて
こぼす涙で溶かしたい

ああ 命に代えてまで
守りたいものを人は
まだ持っているの

天には神はおらず 地上は荒れ狂う
めくるめく欲望の 王に仕えし民は
虚無をかかえて 通り過ぎる

汚れぬ心の中 あなたを想っている
汚れたこの世界で 出会える愛はきっと
他の何よりも ひかりかがやくだろう

眠れる獅子は目覚め 見果てぬ夢を追う
行くべき道がどこへ つづいていたとしても
いつかあなたに たどりつける

群れなす羊たちの 見上げる遠い空
はかない幸せより もっと大事なものを
この手につかむと 信じている

眠れる獅子は目覚め 見果てぬ夢を追う
眠らぬ街は永久に 未来なき明日を追う
今日もひとり 瞳とじて
汚れぬ心の中 あなたを想っている
汚れたこの世界に 生まれる愛はきっと
他の何よりも ひかりかがやくだろう

罗马注音:

nemureru shishi wa mezame mihatenu yume o ou
nemuranu machi wa towa ni asu naki asu o ou
watashi wa hitori de hitomi hiraku yoru

yami no oku de itsu made mo
kurenai yureru nokoribi no you ni
yoroi matou kokoro ni mo
kusubutta omoi wa kiezu

aa subete o moyasu hodo
jounetsu no honoo no naka
ikite itai to

nemureru shishi wa mezame mihatenu yume o ou
yukubeki michi ga doko e tsuzuite ita to shite mo
itsuka anata ni tadoritsukeru

mure nasu hitsujitachi no miageru tooi sora
hakanai shiawase yori motto daiji na mono o
kono te ni tsukamu to shinjite iru kara

kawa no KOOTO ni kakushimotsu
yowasa o irodoru tame no yaiba
anata no ude ni dakarete
kobosu namida de tokashitai

aa inochi ni kaete made
mamoritai mono o hito wa
mada motte iru no

ten ni wa kami wa orazu chijou wa arekuruu
mekurumeku yokubou no ou ni tsukaeshi tami wa
kyomu o kakaete toorisugiru

kegarenu kokoro no naka anata o omotte iru
kegareta kono sekai de deaeru ai wa kitto
hoka no nani yori mo hikari kagayaku darou

nemureru shishi wa mezame mihatenu yume o ou
yukubeki michi ga doko e tsuzuite ita to shite mo
itsuka anata ni tadoritsukeru

mure nasu hitsujitachi no miageru tooi sora
hakanai shiawase yori motto daiji na mono o
kono te ni tsukamu to shinjite iru

nemureru shishi wa mezame mihatenu yume o ou
nemuranu machi wa towa ni asu naki asu o ou
kyou mo hitori hitomi tojite
kegarenu kokoro no naka anata o omotte iru
kegareta kono sekai ni umareru ai wa kitto
hoka no nani yori mo hikari kagayaku darou

中文翻译:
沈睡的獅子甦醒過來 追求不可能實現的夢想
不夜之城永遠地 追求沒有未來的明天
我獨自一人 睜開雙眼的晚上

在黑闇之中無論直到何時 都像嫣紅晃動的餘火一樣
在被鎧甲包裹著的心中 燻黑了的思念都不會消失

啊~ 想在將一切燃燒般的 熱情的火炎之中生存

沈睡的獅子甦醒過來 追求不可能實現的夢想
不論必須要走的道路 會一直延續到哪裡
終有一天能夠 排除萬難去到你處

匯集成群的羊群所仰望的遙遠的天空 
比起難以達到的幸福 深信這雙手能掌握更為重要的東西

想被你的雙手抱住 以溢流的淚水來溶解
隱藏在獸皮大衣之中 為了裝飾軟弱的刀刃

啊~ 人們還擁有不惜犧牲性命來保護的東西哦

天上沒有神明 地上懆暴失控
侍奉目眩入魔的欲望之王的人民
抱著虛無 走過了頭

沒被沾汙的心中 想念著你
在這汙穢的世界 能夠遇上的愛一定
發放出比其他的任何東西都優美的光輝吧

沈睡的獅子甦醒過來 追求不可能實現的夢想
不論必須要走的道路 會一直延續到哪裡
終有一天能夠 排除萬難去到你處

匯集成群的羊群所仰望的遙遠的天空 
比起難以達到的幸福 深信這雙手能掌握更為重要的東西

沈睡的獅子甦醒過來 追求不可能實現的夢想
不夜之城永遠地 追求沒有未來的明天
今天也獨自一人 閉上雙眼

沒被沾汙的心中 想念著你
在這汙穢的世界 誕生出來的愛一定
發放出比其他的任何東西都優美的光輝吧
回复

使用道具 举报

 楼主| 好尐寧m嘉々 发表于 2006-11-7 21:17:27 | 显示全部楼层
maze

if you seek for the fire in your eyes
if you wanna be a liar you\'re the one
wanna be a silly one find the fire in your eyes

come and look for a mystical maze
if you want me be a liar I\'m the one
want me be a silly one I\'ll be there in your eyes

we two dive in the mystical maze
unsolvable riddles waiting
love me now, or leave me in the dark
If you need me there\'s no need to cry for me
I\'m in your eyes

joy will come when the summer is lost
if you\'re searchin for a good one I\'m the one
gonna show you bad one I will take you right away

wake and feel for the fell of dark
what a helpless rejoicing what a pain
gonna search for sweet things I will take you far away

can\'t you see the love that I gave you
don\'t you see the love that you found
you should know the love that you want is
ever in your heart
if you seek the fire in your eyes and
if you want the fire in your heart

if you seek for the fire in your eyes
if you wanna be a liar you\'re the one
wanna be a silly one find the fire in your eyes

come and look for a mystical maze
if you want me be a liar I\'m the one
want me be a silly one
I\'ll be there in your eyes
I\'ll be there in your eyes
回复

使用道具 举报

 楼主| 好尐寧m嘉々 发表于 2006-11-7 21:17:38 | 显示全部楼层
secret game

come to me
we never be apart
the sun you see is me

no more pain
no memories remain
now you can play with me

so love me now you are the one
I give you all the stars I see
the rain is gone no pain is here
my heart I beg you all your love

come to me
we never be apart
the sun you see is me

no more pain
no memories remain
now you can play
all the games with me
回复

使用道具 举报

 楼主| 好尐寧m嘉々 发表于 2006-11-7 21:17:47 | 显示全部楼层
lullaby (日文版)

雪が降る
静かなララバイ歌う淡い横顔
閉じこめられた小さな部屋は
愛と呼べる気がしている

言葉もいらなくて
思い出が和らいで
安らぎなんて知らないけど
一番そこに近い場所で眠りたいだけ
貴方の側にいる

雪が降る
静かなララバイ そっと夜を埋めて
悲しい事は知りたくないの
だからずっと歌っていて
夜明けが来るまで

罗马注音:

yuki ga furu
shizuka na RARABAI utau awai yokogao
tojikomerareta chiisana heya wa
ai to yoberu ki ga shite iru

kotoba mo iranakute
omoide ga yawaraide
yasuragi nante shiranai kedo
ichiban soko ni chikai basho de nemuritai dake
anata no soba ni iru

yuki ga furu
shizuka na RARABAI sotto yoru o umete
kanashii koto wa shiritakunai no
dakara zutto utatte ite
yoake ga kuru made
回复

使用道具 举报

 楼主| 好尐寧m嘉々 发表于 2006-11-7 21:17:59 | 显示全部楼层
lullaby

the snow in the air
to sing me a lullaby
my winter, come hither to me

the dark nights to come
so, kiss me for good-bye
the grace of the godland is near to you

show me the flowers invisible
sing me the hymns inaudible
the wind is my voice
the moon is my heart
come find me, I\'m on every hills and fields
I\'m here... ever your near...
(sing for your love, gone so far in the past)
(pray for the world, that you may rest in peace)

the snow in the air
to sing me a lullaby
the angel of rebirth is here

so let all your pain
sleep within the husha-by
the grace of the godland
grace of the godland
grace of the godland is near...
so close to you
回复

使用道具 举报

 楼主| 好尐寧m嘉々 发表于 2006-11-7 21:18:04 | 显示全部楼层
きれいな感情

歌:新居昭乃

そっと触れられて
この頬の冷たさにやっと気づいた
朝目が覚めて
鳥の声にはじめて気づくように 突然

まだ知らない何も
心が求めてるもの
知らないの

空ばかり見ていた
いつから こうして
あの雲の真下へ思いを飛ばして

夢のつづきを生きるみたい
頼りない私でも 愛して

胸の泉にある涙はどんな色なの
悲しみは――

朝の光が今 孤独をつつんだ
あなたが目を開けてほほえむ瞬間

空ばかり見ていた
窓から遠くへ
あの雲の真下へ連れていって

両手には あふれ出す
きれいな感情
あなたに捧げたい

そっと触れていて
そっとこの頬に
そっと そっと

罗马注音:

sotto furerarete
kono hoho no tsumetasa ni yatto kizuita
asa me ga samete
tori no koe ni hajimete kizuku you ni totsuzen

mada shiranai nani mo
kokoro ga motometeru mono
shiranai no

sora bakari mite ita
itsu kara kou shite
ano kumo no mashita e omoi o tobashite

yume no tsuzuki o ikiru mitai
tayorinai watashi demo aishite

mune no izumi ni aru namida wa donna iro na no
kanashimi wa ...

asa no hikari ga ima kodoku o tsutsunda
anata ga me o akete hohoemu shunkan

sora bakari mite ita
mado kara tooku e
ano kumo no mashita e tsurete itte

ryoute ni wa afuredasu
kirei na kanjou
anata ni sasagetai

sotto furete ite
sotto kono hoho ni
sotto sotto
回复

使用道具 举报

 楼主| 好尐寧m嘉々 发表于 2006-11-7 21:18:13 | 显示全部楼层
コッペリアの柩

コッペリアの柩
流れる涙はもう枯れ果て
血に飢えた孤独
死は天使の和毛の
匂いをさせて舞う

黒\い太陽が
沈まぬ街で
誰もが黙って
奇術めき働く

金属の壁に
囲われた部屋
私は朝まで
死んだように眠る

あなたが 見えない
この眼は 見えない
我ら造りたまいし神 

コッペリアの柩
人は踊り疲れた人形
祭壇の羔
機械仕掛けの夢は
どこに向かってゆく

世界の終わりを
予言が告げる
隣人の扉を
兵士たちが叩く

幾千の指が
翼のように
折られ畳まれて
祈りだけが昇る

あなたに 会えない
ここでは 会えない
我ら救いたまえる神

コッペリアの柩
流れる涙はもう枯れ果て
血に飢えた孤独
死は天使の和毛の
匂いをさせて舞う

それでも 触れたい
この手で 掴みたい
我ら護る唯一の愛

コッペリアの鼓動
生きることは痛みを知ること
脱ぎ捨てた靴を
もう一度踏みならし
迷わず歩き出す

コッペリアの柩
暗やみから目覚める光よ
祭壇の羔
ネジの途切れた夢は
どこに向かってゆく

罗马注音:

KOPPERIA no hitsugi
nagareru namida wa mou karehate
chi ni ueta kodoku
shi wa tenshi no nikoge no
nioi o sasete mau

kuroi taiyou ga
shizumanu machi de
dare mo ga damatte
kijutsumeki hataraku

kinzoku no kabe ni
kakowareta heya
watashi wa asa made
shinda you ni nemuru

anata ga mienai
kono me wa mienai
warera tsukuri tamaishi kami

KOPPERIA no hitsugi
hito wa odoritsukareta ningyou
saidan no hitsuji
kikaijikake no yume wa
doko ni mukatte yuku

sekai no owari o
yogen ga tsugeru
rinjin no tobira o
heishitaichi ga tataku

ikusen no yubi ga
tsubasa no you ni
orare tatamarete
inori dake ga noboru

anata ni aenai
koko dewa aenai
warera sukuitamaeru kami

KOPPERIA no hitsugi
nagareru namida wa mou karehate
chi ni ueta kodoku
shi wa tenshi no nikoge no
nioi o sasete mau

sore demo furetai
kono te de tsukamitai
warera mamoru yuiitsu no ai

KOPPERIA no kodou
ikiru koto wa itami o shiru koto
nugi suteta kutsu o
mou ichido fuminarashi
mayowazu arukidasu

KOPPERIA no hitsugi
kurayami kara mezameru hikari yo
saidan no hitsuji
NEJI no togireta yume wa
doko ni mukatte yuku
回复

使用道具 举报

 楼主| 好尐寧m嘉々 发表于 2006-11-7 21:18:24 | 显示全部楼层
melody -\"salva nos\"ver.

dona nobis pacem
dona eis requiem
dominus misere
salva, salva nos e

dona nobis, deus
dona eis requiem
dominus misere
sanctus, gloria

hear the voice of love in every fields
I hear it in my heart
I hear it in my tears

the melody you sing deep in my memories
I hear it in my heart
I hear it in my tears

the voice of love...
melody of love...

dona nobis pacem o deus
dona eis requiem o deus
回复

使用道具 举报

 楼主| 好尐寧m嘉々 发表于 2006-11-7 21:18:34 | 显示全部楼层
salva nos

Dominus Deus
exaudi nos et misere
exaudi, Dominus

Dona nobis pacem
et salva nos a hostibus
Salva nos, Deus

Dominus exaudi nos
Dominus misere
Dona nobis pacem
Sanctus, Gloria

dona nobis pacem
et dona eis requiem
inter ovas locum
voca me cum benedictis
pie jesu domine, dona eis requiem
dominus deus, Sanctus, Gloria

歌词大意:
偉大的上帝
請聴我們訴説,
請聴我們訴説,上帝!

賜予我們和平吧
從敵人手裏拯救我們
救救我們吧,上帝!

神啊,請聴我們傾訴
上帝您擁有仁慈
賜予我們和平吧
神聖的榮譽

賜予我們和平吧
讓他們安息吧
這裡是慶祝的地方
帶者祝福呼喚我
寬容的耶穌,讓他們安息吧
偉大的上帝-神聖而榮耀
回复

使用道具 举报

 楼主| 好尐寧m嘉々 发表于 2006-11-7 21:18:40 | 显示全部楼层
après le noir

歌:ALI PROJECT

Cheri, mon amour
Yume de au
Watashi wa donna fû ni warau no?

Tu vois lumière
Anata wa
Kagayaku watashi shika
Mite nai

Que fais l\'amour rôsoku mo
Todokenai fukai yami ni
Mô hitori no watashi ga ite
Itsudemo Anata no
Manazashi wo motometeru noni

Je t\'aime, je t\'aime
Sasayaki ga
Kuchibiru ni fureru tabi

Je vois noir
Chiisana itami ga
Mune wo atsuku Fusagu

Que fais la vie amai bara
Sono kage no toge no yô ni
Kizutsukeau toki ga kite
Subete ga Kieru koto
Tsubomi no hi kara shittete mo

Que fais l\'amour, et que fais la vie
Mô nannimo iwanaide
Kotae wa itoshii Hitomi no oku ni aru hazu

Dakara kô shite
Koibitotachi Mitsumeau none
回复

使用道具 举报

 楼主| 好尐寧m嘉々 发表于 2006-11-7 21:18:49 | 显示全部楼层
ALI PROJECT-赤と黒\

词:宝野アリカ 曲:片倉三起也

眠れる獅子は目覚め 見果てぬ夢を追う 眠らぬ街は永久に 未来なき明日を追う
从沉睡中觉醒的雄狮 追逐着看不见结果的梦想 不眠的城市永远在 追逐着没有未来的明天

私はひとりで 瞳ひらく夜
只有我独自一人 注视着黑夜

闇の奥でいつまでも くれないゆれる残り火のように 鎧まとう心にも くすぶった想いは消えず
在黑暗的深处 仿佛永远闪烁着鲜红的残火 即使是在被铠甲保护的心中 如此想法也无法消除

ああ すべてを燃やすほど 情熱の炎のなか 生きていたいと
啊 让一切都燃烧把 在热情的火焰中 生存

眠れる獅子は目覚め 見果てぬ夢を追う 行くべき道がどこへ つづいていたとしても
从沉睡中觉醒的雄狮 追逐着看不见结果的梦想 不论所行的道路去向何方

いつかあなたに たどりつける
总有一天 我会去到你的身旁

群れなす羊たちの 見上げる遠い空 はかない幸せより もっと大事なものを
成群的羊所见的遥远的天空 比起虚无短暂的幸福 更重要的事情是

この手につかむと 信じているから
掌握在这双手中的信念

革のコートに隠し持つ 弱さを彩るための刃 あなたの腕に抱かれて こぼす涙で溶かしたい
在皮革外套下隐藏的 用弱点绘成的利刃 在你拥抱的双臂中 溶化在溢出的泪滴里

ああ 命に代えてまで 守りたいものを人は まだ持っているの
啊 如果命运有所改变 人们还会继续守护着 他们所持的事物吗

天には神はおらず 地上は荒れ狂う めくるめく欲望の 王に仕えし民は
神不在天空中 大地正变得疯狂荒芜 侍奉着有无尽欲望的君王的人民

虚無をかかえて 通り過ぎる
怀抱着虚无 来来往往

汚れぬ心の中 あなたを想っている 汚れたこの世界で 出会える愛はきっと
在我污秽的心中 正思念着你 在这污浊的世界中 一定会遇上真爱

他の何よりも ひかりかがやくだろう
比其他任何事物 都要闪亮

眠れる獅子は目覚め 見果てぬ夢を追う 行くべき道がどこへ つづいていたとしても
从沉睡中觉醒的雄狮 追逐着看不见结果的梦想 不论所行的道路去向何方

いつかあなたに たどりつける
总有一天 我会去到你的身旁

群れなす羊たちの 見上げる遠い空 はかない幸せより もっと大事なものを
成群的羊所见的遥远的天空 比起虚无短暂的幸福 更重要的事情是

この手につかむと 信じている
掌握在这双手中的信念

眠れる獅子は目覚め 見果てぬ夢を追う 眠らぬ街は永久に 未来なき明日を追う
从沉睡中觉醒的雄狮 追逐着看不见结果的梦想 不眠的城市永远在追逐着没有未来的明天

今日もひとり 瞳とじて
今天也是我独自一人 闭上双眼

汚れぬ心の中 あなたを想っている 汚れたこの世界に 生まれる愛はきっと
在我污秽的心中 正思念着你 在这污浊的世界中 一定会遇上真爱

他の何よりも ひかりかがやくだろう
比其他任何事物 都要闪亮
回复

使用道具 举报

 楼主| 好尐寧m嘉々 发表于 2006-11-7 21:19:38 | 显示全部楼层
コッペリアの柩

词:宝野アリカ 曲:宝野アリカ 编:片倉三起也 译:rapunzelishuca

コッペリアの柩 流れる涙はもう枯れ果て
Coppelia的灵柩 流淌的泪水早已干涸

血に飢えた孤独 死は天使の和毛の 匂いをさせて舞う
孤独饥饿的鲜血中 死去天使的柔和的发丝的味道 飘然飞舞

黒\い太陽が 沈まぬ町で 誰もが黙って 奇術めき働く
黑色的太阳 在永不沉落的城镇中 每个人都沉默着 魔力在施展

金属の壁に 囲まれた部屋 私は朝まで 死んだように眠る
金属的墙壁 包围的房间 我在那待到早上 你沉睡着 像死去一样

あなたが 見えない この眼は 見えない 我ら造りたまいし神
你看不见了 这双眼睛看不见了 我们成了灵魂

コッペリアの柩 人は踊り疲れた人形
Coppelia的灵柩 像娃娃一样跳着舞的人累了

祭壇の羊 機械仕掛けの夢は どこに向かってゆく
祭坛的羔羊 机械开始做的梦 面对着什么呢

世界の終わりを 予言が告げる 隣人の扉を 兵士たちが叩く
世界的结束 如预言宣告的 邻居的门扉 被士兵破坏

幾千の指が 翼のように おられ畳まれて 祈りだけが昇る
千万只手指 像翅膀一样 交叉着 祈祷着

あなたに 会えない ここでは 会えない 我ら救いたまえる神
再也看不见你了 在这儿 再也不可能了 神拯救了我们

コッペリアの柩 流れる涙はもう枯れ果て
Coppelia的灵柩 流淌的泪水早已干涸

血に飢えた孤独 死は天使の和毛の 匂いをさせて舞う
孤独饥饿的鲜血 死去天使的羽毛柔和的发丝的味道 飘然飞舞

それでも 触れたい この手で 掴みたい 我ら護る唯一の愛
即使我们想要触碰 想要抓住这只手 爱 是我们唯一所守护的

コッペリアの鼓動 生きることは痛みを知ること
Coppelia的心跳 一定知道活着的痛苦

脱ぎ捨てた靴を もう一度踏みならし 迷わず歩き出す
抛弃的鞋子 已经再次踏着步伐 迈着迷乱的脚步出发了

コッペリアの柩 暗闇から目覚める光よ
Coppelia的灵柩 从黑暗中苏醒的光

祭壇の羊 ネジの途切れた夢は どこに向かってゆく
祭坛的羔羊 ネジ中断的梦 又飘向哪儿
回复

使用道具 举报

 楼主| 好尐寧m嘉々 发表于 2006-11-7 21:19:55 | 显示全部楼层
[幻想楽園]
--------------------------------------
歌:開田ゆりこ(Kaida Yuriko)
--------------------------------------
それは昨日の夢に見たこと
それとも古い本の忘れたページ
何が足りない訳でもなくて
それでも足りないもの探している

君だけの地図だから
そのままで一人きりで
幻への旅路を行く
胸の奥Your Heaven

まるで未来の記憶のように
夏かしさと予感は何時も似てる
見たこともない景色をいつも
何より近く遠く思い出すよ

何処にもないその場所へ
今 始まる 歌声が
届いている 導いてる
高らかに To Heaven

陽の昇るの方へ続いてる
丘に緑は燃える

いつも叶わぬ夢ばかり見て
掴えた顔で眠る日々だけれど
憧れだけが明日へ続く
扉を開けること知ってるから

もうひとつ夜を越えて
緑なす丘に立てば
その間下にきっと見える
君だけのYour Heaven
何処にもないその場所へ
そのままで一人きりで
幻への旅路を行く
帰りたいにYour Heaven

それは昨日の夢に見たこと
回复

使用道具 举报

 楼主| 好尐寧m嘉々 发表于 2006-11-7 21:20:46 | 显示全部楼层
Salva Nos--Dialogue Remix Version (Save Us--Dialogue Remix Version)

Mireille's Image Song

“NOWAARU—sore ga futari no hitotsu no koroshi no ni natta.”
  “Noir—two people have become one killer.”

“Anta to watashi no musubu ito...sore wa kitto, kuroiro wo shitte’ru.”
  “The thread that binds you and I…I know, surely, it is a black thread.”

Dominus Deus
Exaudi nos et misrere
Exaudi, dominus
  Dominus Deus
  Exaudi nos et misrere
  Exaudi, dominus

Dona nobis pacem
Et salva nos a hostibus
Salva nos, Deus
  Dona nobis pacem
  Et salva nos a hostibus
  Salva nos, Deus

“Kuni de, KORUSHIKA de, atashi no ryôshin to ani wa korosareta. Dôiuryû de, dare ni korosareta naka wa wakaranai. Atashi ga kono tokei wo mita no wa, ano toki ga saigo datta. Anta wa sore wo kako kara hakonde kita no ne.”
  “In my country, in Corsica, my parents and older brother were killed. I don’t know who killed them, or why. I saw this watch then, and that was the last time I saw it. You brought this from my past, didn’t you?”

Dominus Deus
Exaudi nos et misrere
Exaudi, dominus
  Dominus Deus
  Exaudi nos et misrere
  Exaudi, dominus

Dona nobis pacem
Et salva nos a hostibus
Salva nos, Deus
  Dona nobis pacem
  Et salva nos a hostibus
  Salva nos, Deus

Dominus, exaudi nos
Dominus misrere
Dona nobis pacem
Sanctus, gloria
  Dominus, exaudi nos
  Dominus misrere
  Dona nobis pacem
  Sanctus, gloria

“SORUDA—sore ga yatsu-ra no namae…atashi-tachi no teki. Yatsu-ra no mokuteki wa itai na n’da.”
  “Soldats—that’s the name of those bastards—our enemy. I have no idea what their purpose is…”

“Demo, watashi-tachi wa kono GEEMU ni kachi-tsudzukeru shika nai.”
  “We have no choice but to keep winning these games.”

“Kako e tobira wa hiraite imasu…kono te de…kitto.” [1]
  “I will open the door to the past…with these hands…surely, I will…”

“Soshite subete wa wakatta toki…”
  “And then, when I understand everything…”

Dominus Deus
Exaudi nos et misrere
Exaudi nos, Deus
  Dominus Deus
  Exaudi nos et misrere
  Exaudi nos, Deus

Dona nobis pacem
Et salva nos a hostibus
Salva nos, Deus
  Dona nobis pacem
  Et salva nos a hostibus
  Salva nos, Deus

“Subete ga wakatta toki…watashi ga anta wo korosu.”
  “When I understand everything…I will kill you.”

Salva nos, Deus
  Salva nos, Deus
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 新猫注册

本版积分规则

手机版|小黑屋|[漫猫]动漫论坛

GMT+8, 2024-11-16 23:41

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表