找回密码
 新猫注册
查看: 3957|回复: 72

[白色猎人]·歌词集·

[复制链接]
SнiиYА 发表于 2006-9-13 21:14:36 | 显示全部楼层 |阅读模式
Someday


Ran Song

Vocals: Koyasu Takehito


きっと
いつの日が二人分かりあう朝が来る
Someday My Love
初めて言葉を知ったら子供のように

かけがえのないもの それはきっとあなた
かなえたい夢なら二人だけの胸に
離れても離れても今も聴こえる
いつか無邪気だった頃あの夏の[めろぢい]が
Someday My Love
あなたしかきっと僕はあいせないよと

築きあげた未来壊れそうになって
気づかない思いに二人は震えてた
泣きたくて泣きたくて終わらない夜
けれどいつの日があなた知った朝に染まって
Someday My Love
報われようなど この愛は願わない

そっと
重ねた手のひらお互いの過去を知り
Someday My Love
いつの日が二人分かりあう朝が来る

その日はいつか来る
その日はきっと来る
その日はやがて来る
よる は おわる

Someday 優しさならあなたからくれたもの
Someday My Love
初めて言葉を知ったら子供のようだ

そっと
重ねた手のひらお互いの過去を知り
Someday My Love
いつの日が二人分かりあう朝が来る


Romaji Lyrics

kitto
itsu no hi ga futari wakariau asa ga kuru
Someday My Love
hajimete kotoba o shittara kodomo no you ni

kakegaenonaimono sore wa kitto anata
kanaetai yume nara futari dake no mune ni
hanarete mo hanarete mo ima mo kikoeru
itsuka mujaki datta koro ano natsu no [merodii] ga
Someday My Love
anata shika kitto boku wa aisenai yo to

kizuki ageta mirai kowaresou ni natte
kizukanai omoi ni futari wa furueteta
nakitakute nakitakute owaranai yoru
keredo itsu no hi ga anata shitta asa ni somatte
Someday My Love
mukuware you nado kono ai wa negawanai

sotto
kasaneta tenohira otagai no kako o shiri
Someday My Love
itsu no hi ga futari wakariau asa ga kuru

sono hi wa itsuka kuru
sono hi wa kitto kuru
sono hi wa yagate kuru
yoru wa owaru

Someday yasashisa nara anata kara kuretamono
Someday My Love
hajimete kotoba o shittara kodomo no you da

sotto
kasaneta tenohira otagai no kako o shiri
Someday My Love
itsu no hi ga futari wakariau asa ga kuru




English Translation

Surely
on some day, together, the morning when we will understand each other will
come
(Someday My Love)
as if we understood words for the first time, like children.

A thing that money cannot buy -- surely that is you.
If there is a dream I want to make come true in our two hearts alone,
even if we're apart, even if we're apart, even now I can hear it:
someday, the melody of that summer when we were innocent
(Someday My Love)
surely makes me love no one but you.

The future we built seems to be broken;
we were both shaken by unnoticed emotions.
Wanting to cry, wanting to cry, the night hasn't ended,
but still some day it will be dyed by the morning when I understood you;
Someday My Love
this love won't wish for such things as repayment.

Softly,
knowing our mutual past was gathered in the palm of the hand,
Someday My Love
on some day, together, the morning when we understand each other will come.

That day will come someday;
that day will surely come;
that day is coming soon, and
the night will be over.

Someday, if there is gentleness, a thing that came from you,
Someday My Love
it will be as if we understood words for the first time, like children.

Softly,
knowing our mutual past was gathered in the palm of the hand,
Someday My Love,
on some day, together, the morning when we understand each other will come.
 楼主| SнiиYА 发表于 2006-9-13 21:14:53 | 显示全部楼层
Look of Love

Look of Love
Knight song

Vocals: Seki Toshihiko

愛の横顔今も記憶の中
あなたがくれた日々が胸で揺れる
抱きしめあって 傷つけあって
*優しさ教えてくれたあなた
逢えた軌跡を一人かみしめ
さびしさ 残していった あなた
風の交差点 振り返っても
今は。。。

愛の泣き顔紡ぎ人はめぐる
二人が生きた時はもう 過ぎ行く
慰めあって 喜びあって
優しい幻のように消えた
あなたひとつのぬくもり残し
果てない永遠になった愛よ
僕は幼い日々に別れを
告げる。。。

Look of love, look of love
Look of love, look of love
今も
Look of love, look of love
今は
Look of love, look of love

repeat from * to end of stanza



Romaji Lyrics

ai no yokogao ima mo kioku no naka
anata ga kureta hibi ga mune de yureru
dakishimeatte kizutsukeatte
yasashisa oshiete kureta anata
aeta kiseki o hitori kamishime
sabishisa nokoroshiteitta anata
kaze no kousaten furikaette mo
ima wa...

ai no nakigao tsumugi hito wa meguru
futari ga ikita toki wa mou sugiyuku
nagusameatte yorokobiatte
yasashii maboroshi no you ni kieta
anata hitotsu no nukumori nokoshi
hatenai eien ni natta ai yo
boku wa osanai hibi ni wakare o
tsugeru...

Look of love, look of love
Look of love, look of love
ima mo
Look of love, look of love
ima wa
Look of love, look of love

yasashisa oshiete kureta anata
aeta kiseki o hitori kamishime
sabishisa nokoroshiteitta anata
kaze no kousaten furikaette mo
ima wa...




English Translation

Your beloved profile, still in the center of my memories,
(and) the days you gave me tremble in my heart.
Embracing each other, hurting each other--
you who taught me gentleness,
contemplate alone the miracle that we met.
You who left me loneliness,
look back to the crossing of the winds
even now...

People are spun around by a beloved, tearful face;
the time when we could be together is already past.
Comforting each other, delighting each other,
vanished like a gentle spirit,
you leave behind only warmth.
O love that became unending eternity,
tell me
of the parting from those childlike days...

Look of love, look of love
Look of love, look of love
again, right now
Look of love, look of love
even now
Look of love, look of love

you who taught me gentleness,
contemplate alone the miracle that we met.
You who left me loneliness,
look back to the crossing of the winds
even now...
回复

使用道具 举报

 楼主| SнiиYА 发表于 2006-9-13 21:15:11 | 显示全部楼层
Yuugao; Moonflower


Ken Song

Vocals: Seki Tomokazu


Ken Song

Sabishiku natta hana no yoni  
ore wa sukoshi shita o muku  
sabishiku natta hoshi no yoni  
yuuhi abite  
sore kara mou sumashita kao de  
dareka ni AH sabishikunai tto  
tsubuyaki sugiru  
    Like a flower grown lonely,
    I look downwards a little bit, and
    like a star grown lonely
    I bathe in the setting sun.
    Yet now, after all this, with a composed face,
    I murmur too often to someone
    that I'm not lonely.

* hora aoi sora fukaku yoru no hate  
mada mienu kagayaki ga mayotteru  
sou me ni wa todokanai shinjitsu ga  
konno hiroi sora no hate mayotteru  
    *Look, deeply as the sky's blue at the end of the night
    the yet-unseen radiance has lost its way.
    Yeah, the reality that eyes can't reach
    is wandering at the end of this broad sky.

setsunaku natta kaze no yoni  
ore wa kyuu ni yoko o muku  
setsunaku natta umi no yoni  
nami ni yurete  
sore kara mou furi mukanai tto  
kimi ni wa AH aenaku naru tto  
sayonara tsugeru  
    Like the wind has grown suffocating,
    I suddenly look to one side, and
    like the sea has grown oppressive,
    I'm swayed by the waves.
    Yet now, after all this, without turning around,
    even if I can never meet you again,
    I say farewell.

** hora itsuka kikasareta odoki dane  
mada ai mo yasashisa mo shinjiteta  
sou me ni wa todokanai shinjitsu ga  
konno sekai oou hi o shinjiteta  
    **Look,  the someday we were told would come is dancing, isn't it?
    When we still believed in both love and gentleness,
    yeah, in the reality that eyes can't reach,
    I believed in the day this world conceals (from us).

repeat *  
repeat **  
repeat *  
    repeat *  
    repeat **  
    repeat *

hora itsuka kikasareta odoki dane...
    Look,  the someday we were told would come is dancing, isn't it...?
回复

使用道具 举报

 楼主| SнiиYА 发表于 2006-9-13 21:15:29 | 显示全部楼层
White Flames


Lyricist = Kanemaki Ken'ichi  
Composer / Arranger / Producer = K.N THE GIANT  
Singer = Wie?


Samekaketa nukumori akai kuchizuke wo
Kagerou no you ni mau hito-yo no tawamure
Wasurete shimaeba ii to kokoro wa shitte iru
Keredo kono atsui kizu wo karada wa kesenai
    As the evening settles, say your prayers, let me kiss you so tenderly
    As the moon begins to rise above, I am forced to change drastically...
    Don't forget the person I am in the day, don't forget the good in my life
    Don't forget this ache that I feel in my heart, don't forget my pain and my
    strife

   *Burnin' Burnin' in the night
    Runnin' Runnin' to the light
    Hurtin' Hurtin' in the night
    White flames, Night games, Lonely fight
    *Burnin' Burnin' in the night
     Runnin' Runnin' to the light
     Hurtin' Hurtin' in the night
      White flames, Night games, Lonely fight

Amai yume miru you ni odayaka ni nemure
Shiroi honoo idaki moetsukita yoru wa
Munashisa ni hitomi fusete yodomu kage ni tatsu
Kegareta yaiba no saki ni mashou ga kagayaku
    Go to sleep and dream of happiness, I will keep you safe in the night
    Surrounded by flames of endless white, sinners chased away by the light...
    See the souless eyes of the target tonight, see the shadow's fate hovering
    See the angel's sword lifted over his head, justice in the night, sparkling

  **Rollin' Rollin' in the night
    Callin' Callin' to the light
    Fallin' Fallin' in the night
    White flames, Night games, Lonely fight
    **Rollin' Rollin' in the night
      Callin' Callin' to the light
      Fallin' Fallin' in the night
      White flames, Night games, Lonely fight

(kansou)
    (interlude)

   *Repeat
  **Repeat
   *Repeat
  **Repeat
       *Repeat
      **Repeat
       *Repeat
      **Repeat
回复

使用道具 举报

 楼主| SнiиYА 发表于 2006-9-13 21:15:46 | 显示全部楼层
Wallpaper For Soul

タンゴのように 街が踊ってる
深紅のように 愛に踊ってる
もう離れないよと
壁に張られてた
タブロイドがほら 誘って揺れる

一度は夢を見させてくれ

Wallpaper Feelin' Good
Oh No Nobody
Wallpaper Feelin' Bad
Oh Everybody
Wallpaper Feelin' Groove
Oh No Nobody
Wallpaper Feelin' Blue
Oh Everybody Blue

どこかでClash Out 街は壊れて
瀕死のような 正義に喘いで
何を伝えたい
誰に教えたい
タブロイドがほら ちぎれて消える
届かぬ愛に触れたいだけ

Wallpaper Feelin' Cool
Oh No Nobody
Wallpaper Feelin' Fool
Oh Everybody
Wallpaper Feelin' Tune
Oh No Nobody
Wallpaper Feelin' Blue
Oh Everybody
Everybody
Everybody  Blue

Wallpaper Feelin' Good
Oh No Nobody
Wallpaper Feelin' Bad
Oh Everybody
Wallpaper Feelin' Groove
Oh No Nobody
Wallpaper Feelin' Blue
Oh Everybody Blue

Wallpaper Feelin' Tune
Oh No Nobody
Wallpaper Feelin' Blue
Oh Everybody
Everybody
Everybody  Blue  



TANGO no you ni  machi ga odotteru
shinkuu no you na  ai ni odotteru
mou hanarenai yo to
kabe ni harareteta
TABUROIDO ga hora  sasotte yureru

ichido wa yume o misasete kure

Wallpaper Feelin' Good
Oh No Nobody
Wallpaper Feelin' Bad
Oh Everybody
Wallpaper Feelin' Groove
Oh No Nobody
Wallpaper Feelin' Blue
Oh Everybody Blue

doko ka de Clash Out  machi wa kowarete
hinshi no you na  seigi ni aeide
nani o tsutaetai
dare ni oshietai
TABUROIDO ga hora  chigirete kieru
todokanu ai ni furetai dake

Wallpaper Feelin' Cool
Oh No Nobody
Wallpaper Feelin' Fool
Oh Everybody
Wallpaper Feelin' Tune
Oh No Nobody
Wallpaper Feelin' Blue
Oh Everybody
Everybody
Everybody  Blue

Wallpaper Feelin' Good
Oh No Nobody
Wallpaper Feelin' Bad
Oh Everybody
Wallpaper Feelin' Groove
Oh No Nobody
Wallpaper Feelin' Blue
Oh Everybody Blue

Wallpaper Feelin' Tune
Oh No Nobody
Wallpaper Feelin' Blue
Oh Everybody
Everybody
Everybody  Blue
回复

使用道具 举报

 楼主| SнiиYА 发表于 2006-9-13 21:16:04 | 显示全部楼层
Velvet Underworld

深紅の絨毯に似た この世の華はみな表
その下に流れる闇 悲しみはそこから生まれ
Ah 心さえ偽って 生きるのか
人は運命(さだめ)に操られるだけ

★ただ愛しきもの抱きしめ 小さきもの守るため
 今日も誰かが叫ぶ この命さえも投げ出し
 歴史(とき)の中で燃えつきる その一瞬に口づけを

欲望に汚れた街 吹き抜ける風だけ空へ
踏みにじられていく愛 手のひらに残った涙
Ah 笑顔まで奪われて 生きるのか
誰も傷つき 心もがいてる

今ひざまずいて祈りを 果敢ないもの守りたい
胸に十字を刻む この止められない何かを
押さえられぬ魂を ただ信じたい いつまでも

雲が切れて 星が見える 風が止まり 鳥が歌う
海が光り 空にとける 夜が終わる 君を感じる

★くりかえし

今ひざまずいて祈りを 果敢ないもの守りたい
胸に十字を刻む この止められない何かを
押さえられぬ魂を ただ信じたい いつまでも


Romaji Lyrics

Shinku no juutan ni nita
kono yo no hana wa mina omote
sono shita ni nagareru yami
kanashimi wa soko kara umare
aa, kokoro sae itsuwatte ikiruno ka
hito wa sadame ni ayatsurareru dake

{tada, itoshiki mono dakishime
chiisaki mono mamoru tame
kyou mo dare ka ga sakebu
kono inochi sae mo nagedashi
toki no naka de moetsukiru
sono isshun ni kuchizuke} o

yokubou ni yogoreta machi
fukinukeru kaze dake sora e
fuminiji rarete yuku ai
te no hira ni nokotta namida
aa, egao made ubawarete ikiru no ka
dare mo kizutsuki kokoro mo naiteru

ima, [hizamazuite inori o kakan nai mono mamoritai
mune ni juuji o kizamu
kono tomerarenai nani ka o
osaerareru tamashii o
tada shinjitai itsu made mo]

kumo ga kiete hoshi ga mieru
kaze ga tomari tori ga utau
umi ga hikari sora ni tokeru
yoru ga owari kimi o kanjiru

repeat {}
repeat []




English Translation

the worlds flowers like a carpet of crimson red
as one scatter and toss through the air
sorrow and sadness are born there
from the darkness that streams underneath
ah, are hearts only meant to lie?
are people just puppets of fate

{only to embrace those we love
and protect those small and precious
today again some one shouts that out
sacrificing even their life
to smolder in the midst of time
with that instants kiss.}

in this city stained with greed
there is only wind blowing towards the sky
all that is left of trampled love
is the tear left in the palm of my hand
ah, were smiles only meant to sunder?
every one has their wounded hearts

[I want to protect those timid creatures
those who kneel in prayer
I'll even carve a cross in my chest
to believe in something unstoppable
and the irrepressible spirit
now and forever]

the clouds disperse the stars are seen
the wind stills the birds sing
the ocean shines the heavens thaw
the night ends I feel you

repeat {}
repeat []
回复

使用道具 举报

 楼主| SнiиYА 发表于 2006-9-13 21:16:19 | 显示全部楼层
Truth


Omi Song

Vocals: Hiro Yuuki


Omi Song

Ame no mukou hitori shizuka ni
Jikan wo wasure kimi wa matte iru
Gomen ne kyou boku wa aenai
Moshi mo aeba kowarete shimau
    Rain can take on the lonely effect of a person
    Time will forget this feeling
    I'm sorry, but today I will die a tragic death
    When it's hard to breath, surely I will break

I wanna hold you, hold you, open arms
I wanna kiss you, kiss you, lose my way
Baby, maybe I'm being a fool
Gonna be crazy, crazy kanashii kurai
    I wanna hold you, hold you, with open arms
    I wanna kiss you, kiss you, lose my way
    Baby, maybe I'm a fool
    Gonna be crazy, crazy because of this gloomy sadness

Uso no egao boku ga dekinai
Ame no shizuku hoho wo tsutau yo
Shiroi toiki koe ni naranai
Sayonara da ne kizutsuketa yo ne
    I go along, lieing by smiling
    Over and over the rain falls quietly
    If a white sigh takes after a voice
    Goodbye capture, no more pain over and over.

I wanna touch you, touch you, with all my love
I wanna feel you, feel you, all night long
Baby, daisy, through my heart
Gonna be rainy, rainy setsunai kurai
    I wanna touch you, touch you, with all my love
    I wanna feel you, feel you, all night long
    Baby, daisy, soothe my heart
    Gonna be rainy, rainy because of this gloomy pain

I wanna hold you, hold you, open arms
I wanna kiss you, kiss you, lose my way
Baby, maybe I'm being a fool
Gonna be crazy, crazy kanashii kurai
    I wanna hold you, hold you, with open arms
    I wanna kiss you, kiss you, lose my way
    Baby, maybe I'm a fool
    Gonna be crazy, crazy because of this gloomy sadness

I wanna touch you, touch you, with all my love
I wanna feel you, feel you, all night long
Baby, daisy, through my heart
Gonna be rainy, rainy setsunai kurai
    I wanna touch you, touch you, with all my love
    I wanna feel you, feel you, all night long
    Baby, daisy, soothe my heart
    Gonna be rainy, rainy because of this gloomy pain
回复

使用道具 举报

 楼主| SнiиYА 发表于 2006-9-13 21:16:40 | 显示全部楼层
Tonight

Wakaranai nani ka kawarisou nanda
Karegata wo senkou ga somete yuku
War? Wow
    I don't know if anything seems to be changing
    Tonight Night
    They will be painted in flashing light
    War? Wow

Tenshi mo ireba akuma mo iru darou
Dare mo kokoro no naka wa sou black & white
Ai mo aru nara itami mo aru darou
Konya kono you ga kawaru   
Tonight, tonight
    Only if angels are here   then demons may be as well
    The inside of everyone's heart is like that Black & white
    Only if love is here then pain may be as well
    Tonight this world changes   
    Tonight, tonight

Oyasumi mishiranu kuni no nyuusu yo
Nikushimi ikari no umi ga moeru
War? Woah
    Goodnight news of an unknown country
    Tonight Night
    Hate the sea of anger burns
    War? Woah

Tenshi no kao de akuma ga sasayaku
Hito no kokoro no naka wa sou Smilin' Cryin'
Toki no shijima de dare ka sakebu darou
Konya subete wo keshite  
Tonight, tonight
    With the faces of angels demons whisper
    The inside of people's hearts are like that Smilin' Cryin'
    Within the silent solitude of time someone seems to call out
    Tonight everything is extinguished   
    Tonight, tonight

Love Somebody Hate Somebody
Shame Somebody Live Somebody
    Love Somebody Hate Somebody
    Shame Somebody Live Somebody

Tenshi mo ireba akuma mo iru darou
Dare mo kokoro no naka wa sou black & white & blue
Ai mo aru nara itami mo aru darou
Konya kono you ga kawaru   
Tonight, tonight
    Only if angels are here then demons may be as well
    The inside of everyone's heart is like that Black & White & Blue
    Only if love is here then pain may be as well
    Tonight this world changes  
    Tonight, tonight

Tenshi no kao de akuma ga sasayaku
Hito no kokoro no naka wa sou Smilin' Cryin'
    With the faces of angels demons whisper
    The inside of people's hearts are like that Smilin' Cryin'

Toki no shijima de   dare ka sakebu darou
Konya subete wo keshite   
Tonight, tonight
    Within the silent solitude of time someone seems to call out
    Tonight everything is extinguished   
    Tonight, tonight

{Tonight}
    {Tonight}
回复

使用道具 举报

 楼主| SнiиYА 发表于 2006-9-13 21:17:12 | 显示全部楼层
Tomorrow


Glühen episode 13 ED song

Printable Version  

Toozakaru MEMORY
Wakachiatta MEMORY
Nagareboshi no you ni
Asahi ni kieyuku
Sayonara shiyou
Damatta mama de

Toozakaru hibi ga
Chikazuita hibi ni
Kuchizuke wo kawashi
Kyou wo sazukeru
Sono hi wo karite
Sayonara shiyou
Hitori wo dakishime
Doko ka e yukou

Saishuu ressha ga boku no yume wo nosete
Ginga no umi wo Oto mo tatezu ni
Hashirinukeru yo

Suterareta MEMORY
Todokanai MEMORY
Hizuke ga kawatta TICKET no you da ne
Ima sara nani mo Katari wa shinai

Ienaide boku wa
Miokutta kimi wo
Sorezore no tamashii
Hikisakareta mama
Kono yo no hate de
Sadame wa ugoki
Futari wa Mou ichido Surechigau darou

Toozakaru MEMORY
Wakachiatta MEMORY
回复

使用道具 举报

 楼主| SнiиYА 发表于 2006-9-13 21:17:28 | 显示全部楼层
Tokyo Sling


Vocals: Seki Tomokazu, Koyasu Takehito, Miki Shin`ichirou, and Yuuki Hiro


saa konno CHAOS na machi  
ima koso maku o ageyo  
saa sonno kao o agete  
jidai ni akari tomose  
    Theater of night, the CHAOS in my soul
    Velvet curtain of strife begins to rise
    I lift my face to sing before the crowd
    The stage is lit by flames of my own rage

PESSIMIST ga odoru yofuke  
konya wa dare ga shuyaku  
    Eternal PESSIMIST, I dance beneath the moon
    Tonight, I have taken the leading role

saa sonno jiyuu kazashi  
ima koso onaji basho e  
setsunano kaze ni fukare  
atenai seikimatsu o  
    My life is sung, I bow and turn to leave
    Velvet curtain of strife comes down again
    The wind begins to blow the years away
    I take my place to wait for midnight's toll

decandent nado biyaku no yo  
furi maki ai ni kogare  
    The sweet scent of decay, redemption died away
    These hands ne'er clean, sinner for ever more

egoist tachi  
karei na kyoen o  
saigo ni dare ga  
CHAMPAGNE o nomihosu  
    Eternal EGOISTS, we
    Living with the fear of tomorrow
    Join us, let us all embrace
    Drink the CHAMPAGNE, toast to love and hate

PESSIMIST ga odoru yofuke  
konya wa dare ga shuyaku
    Eternal PESSIMIST, I dance beneath the moon
    Tonight, I have taken the leading role
回复

使用道具 举报

 楼主| SнiиYА 发表于 2006-9-13 21:17:45 | 显示全部楼层
Tiny Little Song


Fujimiya Aya song

Sung by: Koyasu Takehito


tsuki no yukira no de
kimi wa yurete iru
jikyuu ni otosareta
chiisana hoshi no naka
nandemo KISU wo suruyo
nani mo kowasaru wo
Sotto
kimi no chiisana temo
mamorinagara
oyasumi
oyasumi
    Get in the cradle of the moon
    You have that swaying feeling
    Don't fall; endure it
    Show me the small star inside
    Might as well give a harmless kiss
    There's nothing to lose.
    Secretly...
    My little star
    Protecting you through everything...
    Good night
    Good night.
回复

使用道具 举报

 楼主| SнiиYА 发表于 2006-9-13 21:18:03 | 显示全部楼层
The Road


Gluhen CD Drama Ending Song

Lyric: Aida Takeshi
Music: Nishioka Kazuya
Arreglemt : Nishioka Kazuya


na mo shiranai kawa no nagare ni notte
mukashi kara no yume ga yobigaietteku  
ima okiteru nani goto nado subete
maboroshi da yo misekake ni sukinai sa
    I got onto the flow of a river whose name I didn't even know
    I read a dream from a long time ago
    all the problems or something like that that is starting now
    is an illusion; I don't like to pretend

dakara koso kono tabi wa tzusuite ikuyo
omoi wo seo te iru hito wa ne
kitzukeba bokura konna tooku konna tooku made kita
    which is why too, let's continue this journey
    people are burdened with their thoughts right?
    If you realise it, we've come until this far , this far

sabitsuiteru machi de umareta kimi
mukashi kara no uta dake ga tomodachi de
ashita yume miru meguri ai wa kitto
yakusoku na do saretenai mukuna hibi
    the you who was born in a rusted city
    was friends only with a long-ago song
    the love you dreamt of meeting will surely;
    pure days that won't make any promises or anything

dakara koso kono michi wo
aruiteikuyo tooku nagai michi da
keredo mo kitzukeba bokura
hitori janai hitori janai tabibito
    which is why too,  this road
    I will walk on; It's a far and long road  
    but if i realise it, we're
    not alone ; travellers who are not alone

sutzu ite iku yo omoi wo seo te iru hito wa ne
kitzukeba bokura konna tooku konna tooku made
    Let's continue on , people are burdened with their thoughts right?
    If you realise it, we've come this far , this far

aruite iku yo tooku nagai michi da
keredo mo kitzukeba bokura
hitori janai hitori janai tabibito
    Let's walk on ; It's a far and long road  
    but if i realise it, we're
    not alone ; travellers who are not alone
回复

使用道具 举报

 楼主| SнiиYА 发表于 2006-9-13 21:18:24 | 显示全部楼层
The End

Verse 1:
jikuu no fukami wo koeta mukou kara
saigo no Message ga yami wo hikisaite hikaru
nan no keikoku ka dare mo midomezu ni
kurutta mirai ga todoketa Invitation
    Verse 1:
    From the other side of the chasm of Time
    The last Message pierces darkness with light
    Some warnings are never heeded
    Like Invitations to a crazed future

Hook 1:
chitsujo naki hibi mou ososugiru to
    Hook 1:
    The days are without order, it's way too late

Bridge 1:
wakusei wa nageku darou furueru you ni
toki toshite yogensha wa
ware wo wasurete inoru darou
    Bridge 1:
    The earth is sighing and rumbles
    The prophets pray that
    Time will forget about us.

Chorus:
The End, The End, The End
    Chorus:
    The End, The End, The End

Break
    Break

Verse 2:
mukashi wa dare demo jibun wo ai shite
mukashi wa dare demo odagai ai shiaeta
mune no kizuato wo fusaida nui me ga
kyuu ni hogoronde jaaku na chi ga koboreru
    Verse 2:
    In the beginning, we loved ourselves
    In the beginning, we loved each other
    Heart's scars stitched in marriage
    Shred without warning, wicked blood spilling

Hook 2:
hibi wareta hitai kanjou ga kuzure
    Hook 2:
    In a shattered mind, emotions crumble

Bridge 2:
wakusei wa kieru darou umareru tame ni
kaihou mo fujouri mo
subete nomikomi saru darou
    Bridge 2:
    The earth is dying so to be reborn
    Both reason and irrationality
    And everything else swallowed away

Chorus:
The End, The End, The End
    Chorus:
    The End, The End, The End

Break-guitar solo
    Break-guitar solo

Bridge 1:
wakusei wa nageku darou furueru you ni
toki toshite yogensha wa
ware wo wasurete inoru darou
    Bridge 1:
    The earth is sighing and rumbles
    The prophets pray that
    Time will forget about us.

Chorus:
The End, The End, The End
    Chorus:
    The End, The End, The End
回复

使用道具 举报

 楼主| SнiиYА 发表于 2006-9-13 21:18:42 | 显示全部楼层
Sweet Nothing

Various Characters' Song

Nagai tsuki hi kimi to hanare boku wa
Munashisa ni oboreta
Yume wa hada no hiniku da yo to machi no
Zawa mekini suteta hatsu sa~~~~~~~~~
    In the night, you and I walk alone with the moon high above
    And this silence that drowns out my love
    Feeling strange, like a dream- how can this be our reality?
    As the stars fade away, so do hopes and dreams...

Yogoreta tamashii kakimushiite
Ano hi mi modoru itami ni nare
Sama you tamashii segashi ni yukou
Tooku tooku tooku
    Though you'll never speak to me, I wish you'd tell me why...
    You won't let me help you, love, I wish you'd let me try...
    Still you try and search for it, the life you've never known
    So far, so far, so far...

Utsuro de yasashi
Jidai ni sayonara o
    Still you said farewell to me,
    Though I try, I know I'll never go

Amai biyaku kireta sekai kara wa
Kiko e nai bito sae
Nikumu koto to ai suru koto no imi
Kagero~~u ni yurete odoru
    Whispering sweet nothings, moments lasting an eternity
    But I don't think you're listening to me
    Mistaken hate for love, meanings lost in the look in your eyes
    I guess we'll only dance in my sweetest dreams

Suri kireta ito tadori nagara
Boku wa kimi e to tabi o tsuzuke
Dakishimeru hi o nagai nagara
Tooku tooku tooku
    Though you've searched for years in vain, you still continue on,
    So to prove my love to you, I follow ever on
    Though I tried to hold you tight, you simply ran away
    So far, so far, so far...

Hai kyo no machi o
Yasashi ku hato ga tobu
Kiito mukashi okita kiseki no you
Kono hoshi ni kuchizuke
Umareru koto kiesaru koto no imi
Tasogare mimiji mishitsu mu~~~~~~~~~
    All that's left are memories,
    And the hopes I'll see you once again...
    Gazing up to the stars, thinking back to the day when you left
    Wishing only for one little kiss
    Reasons found, lost again, why have I chased you all of these years?
    I guess I'll follow silently with my tears...

Amai biyaku kire ta sekai kara wa
Kikito e nai bito sae
Nikumu koto to ai suru koto to no imi
Kagero~~u ni yurete odoru yo~~~~~~~u
    Whispering sweet nothings, moments lasting an eternity
    But I don't think you're listening to me
    Mistaken hate for love, meanings lost in the look in your eyes
    Shall we dance, darling, here in my sweetest dreams?

[ Wispy Part ]
     
    [ Wispy Part ]

I wish
You would
Promise me again
I wish
You knew
Nothing could never
Match it
    I wish
    You would
    Promise me again
    I wish
    You knew
    Nothing could ever
    Match you
回复

使用道具 举报

 楼主| SнiиYА 发表于 2006-9-13 21:18:57 | 显示全部楼层
Suicide Seaside

Michi ni suwari-komi, umi wo mitsumeteru
Yaketa asufaruto hana wo tsuku nioi
Toumei na ase ga mune ni shimi kounde
Usure yuku kioku boku ga kiete iku
    Sitting down on the street, gazing at the sea
    The burnt asphalt, the scent that pierces your nose
    The clear sweat, sinking into the chest
    The vanishing memory, I am disappearing

Kakou no mado wo koji-ake teritsukeru
Hizashi ga jama da yo to iki wo tometemo
Boku ga koko ni iru kagiri
Kokoro wa sukoshi yogoreteru
Setsunai to chiisana koe tsubuyaita
Ikite'ru akashi ga mienakute
    Forcing open the declining window, beating down
    The sun light is in the way, holding your breath
    As long as I'm here
    The heart is a little dirty
    I am lonely, you said in a soft voice
    Couldn't see the proof in living

Umi no soko fukaku nemuru omoide wa
Donna hikari sae kage ni kaete iku
Bouhatei no ue miageta sora sae
Yume no samasu hodo aokunakatta ne
    Deep within the ocean, the memory that sleeps within
    Any light will be turned into a shadow
    On top of the seawall, looking up to the skies
    It was not blue enough to awaken the dream

Toki wa mou sude ni kitto shitte iru
Boku ga hateru bashou wo kioku no hate wo
Kussetsu suru taiyou wa
Shizuka ni kakete yoru ni naru
Kaerou to dare ka no uta ga kikoeru
Saigo no boku ga kieru umi de
    Time already knows
    Where I will perish, the end of the memory
    The inflecting sun
    Silently shifting to the night
    Lets go home, someone is singing a song
    The last sea where I disappear

Tatta hitori no
Boku ga koko ni iru kagiri
Kokoro wa sukoshi yoboreteru
Setsunai to chiisana koe tsubuyaita
Ikite'ru akashi ga mienakute
    Me, who is alone
    As long as I am here
    The heart is a little dirty
    I am lonely, you said in a soft voice
    Couldn't see the proof in living

Kaerou to dare ka no uta ga kikoeru
Saigo no boku ga kieru umi de
    Lets go home, someone is singing a song
    The last sea where I disappear
回复

使用道具 举报

 楼主| SнiиYА 发表于 2006-9-13 21:19:16 | 显示全部楼层
Stone Roses

淋しさを粉々にしたい
凍らせた花
握り つぶすように 壊して  

もう いいと泣いてた
もう いいと泣いてた
あの人だけが
僕の 僕の 微笑でしたよ  

人はみんな バラの花  

*[心に秘めた 岩で
砕いては 赤い 赤い涙を
流しているのでしょう
偽って  

辛い想いが 冷めて
胸ふさぐ 岩になったのだよと
だから愛は絶えて
生まれてこないと  

何処かで聞いた
誰かに聞いた
愚かな話
哀しいね]  

どこまでも信じ続けたい
情熱の花
咲いて いるの遠く 離れて  

ああ そっと 眠った
ああ そっと 眠った
あの人だけが
僕の 僕の 物語でした  

きっといつか バラの花  

胸を  塞いだ 岩を
砕いたら 赤い 赤い蕾が
空に咲くのでしょう
ひとつだけ  

人の想いが消えて
この星が 岩にならないように
この優しい歌で
癒されるように  

*[ ] くりかえす



Romaji Lyrics
(Seki:) Samishisa wo konagona ni shitai
Kooraseta hana
Nigiri tsubusu youni kowashite
(Miki:) Mou ii to naiteta
Mou ii to naiteta
Ano hito dake ga
(Yuuki:) Boku no boku no hohoemi deshita yo
(Koyasu:) Hito wa minna bara no hana
(Wei„`:) *[Kokoro ni himeta iwa de
Kudaite wa akai akai namida wo
Nagashiteiru no deshou
(1. Yuuki/2. Miki:) Itsuwatte
(Wei„`:) Tsurai omoi ga samete
Munefusagu iwa ni natta no da yo to
Dakara ai wa taete
(1. Seki/2. Wei„`:) Umarete konai to
(Wei„`:) Dokoka de kiita
Dareka ni kiita
Orokana hanashi
Kanashii ne]
(Seki:) Dokomademo shinjitsudzuketai
Jounetsu no hana
(Miki:) Saiteiru no (Koyasu:) tooku hanarete
(Yuuki:) Aa sotto nemutta
Aa sotto nemutta
Ano hito dake ga
Boku no boku no (Koyasu:) monogatari deshita
Kitto itsuka bara no hana
(Wei„`:) Mune wo fusaida iwa wo
Kudaitara akai akai tsubomi ga
(Koyasu:) Sora ni saku no deshou
Hitotsu dake
(Wei„`:) Hito no omoi ga kiete
Kono hoshi ga iwa ni naranai youni
Kono yasashii uta de
Iyasareru youni
*[ ] Kurikaesu




English Translation

I want to smash loneliness into tiny pieces
-- like a frozen flower --
I'll crush and break it with my own two hands

gThatfs enoughh, I cried
gThatfs enoughh, I cried
That person alone
Was my... my smile

People are like roses...

*[On the stone hidden in my heart
What breaks is redness; red tears
are flowing, arenft they?
But they're deceiving...

The heartbreaking feelings subside
As the thing that fills up my heart became a stone
For that reason, love dies out
And is not born again  

I heard it somewhere,
I heard it from someone
Itfs a foolish story.
Sad, isn't it?]

No matter what (1), I want to continue to believe
A flower of passion
is blooming... far, far away from me

Ah, I slept quietly
Ah, I slept quietly
That person alone was my... my story

Surely, one day, a rose...

If the stone that blocks up my heart
Breaks, a red red bud
ought to bloom towards the sky...
Just one...

Peoplefs emotions vanish
But the stars donft become like stones
In this gentle song
It is as if they are healed  

*[ ] Repeat
回复

使用道具 举报

 楼主| SнiиYА 发表于 2006-9-13 21:19:34 | 显示全部楼层
Spiritualized


Schulderich song

Vocals: Midorikawa Hikaru


Goodbye, cruel world
Blow your mind game
Goodbye, fresh dead
I feel your pain
    Goodbye, cruel world
    Blow your mind game
    Goodbye, fresh dead
    I feel your pain

Goodbye, tin world
Love me till dead
Goodbye, creep dream
Head to toe, babe
    Goodbye, tin world
    Love me till dead
    Goodbye, creep dream
    Head to toe, babe

Breathe with me
    Breathe with me

Goodbye, your psycho
Voodoo roll it
Goodbye, dark clouds
Drop dead, drop dead
    Goodbye, your psycho
    Voodoo roll it
    Goodbye, dark clouds
    Drop dead, drop dead

Goodbye, my mars
I shot your pigs
Goodbye, strange fruits
Get higher, get higher
    Goodbye, my mars
    I shot your pigs
    Goodbye, strange fruits
    Get higher, get higher

My pitch up
    My pitch up

Erabareta kagayaki erabareta kanashimi
Erabareta nikushimi erabareta doukoku
Erabareta renmin erabareta saisan
Erabareta shukusei erabareta zanzou
    Raging radiance raging sadness
    Raging hatred raging lament
    Raging chaos raging again and again
    Raging precocity raging afterimage

Goodbye, cruel world
Blow your mind game
Goodbye, fresh dead
I feel your pain
    Goodbye, cruel world
    Blow your mind game
    Goodbye, fresh dead
    I feel your pain

Goodbye, tin world
Love me till dead
Goodbye, creep dream
Head to toe, babe
    Goodbye, tin world
    Love me till dead
    Goodbye, creep dream
    Head to toe, babe

Breathe with me
    Breathe with me

Erabareta kagayaki erabareta kanashimi
Erabareta nikushimi erabareta doukoku
Erabareta renmin erabareta saisan
Erabareta shukusei erabareta zanzou
    Raging radiance raging sadness
    Raging hatred raging lament
    Raging chaos raging forever
    Raging precocity raging afterimage
回复

使用道具 举报

 楼主| SнiиYА 发表于 2006-9-13 21:19:51 | 显示全部楼层
Southpaw Boxer


Solo

Koyasu Takehito

Printable Version  

Kaitakushya no yoni  
rekishi tto FIGHTING POSE  
tori tatakatte bokenshya no yoni  
yame e tto kakenukete yukuyo  
kenryoku shya tachi ga ugomeitte  
TEN COUNT no kane ga hibiku  
kitto daremoga yarusenakutte  
nitsumate iru sa  

hidari ude no kobushi o nigitte  
akai akai chi o kanjitai yo  
dokoe dokoe kaeru yume mo nai AH  

tetsugakushya no yoni jidai  
ni sotto se o muke ikite yuku  
bokanshya no yo toki o koe  
sasuga tte yukuyo  
dokusaishya tachi wa fuki koboere  
mattaku onagi ayamachi o kitto  
daremo ga mottomeru  
mitenai mirai  

hidari ude no kobushi o nigitte  
aoi aoi toiki o mitsumeru  
dokoe dokoe mukau michi mo nai AH  

hidari ude no kobushi o nigitte  
akai akai chi o kanjitai yo  
dokoe dokoe kaeru yume mo nai AH  

hidari ude no kobushi o nigitte  
aoi aoi toiki o mitsumeru  
dokoe dokoe mukau michi mo nai AH
回复

使用道具 举报

 楼主| SнiиYА 发表于 2006-9-13 21:20:08 | 显示全部楼层
Sora ni Naretara

kaze no MERODII ni kiite ima ai wo
omoidashita yo
tooi kanata no machi de
ano hi no kimi ga mata boku no kaeri wo
mattei sou de
      Listen to the melody of the wind. Now,
      I have just remembered love.
      In that far off city,
      I'm waiting for you to return to me.

*kurikaeru to daremo inai sakamichi no tochuu
yatto kizuita
sora ni naritai donna kumo de sae dakishime
kaze ni narou
To To Together
futari dake de
To To Together
      Turning back to see that no one's there on the road uphill,
      You've finally realized
      I want to become the wind. No matter what clouds may be, I will embrace it
      Let's become the wind
      To To Togehter
      Just the two of us
      To To Together

boku no yume wo kabatte tada tsuyoku
miokutta hito
ima mo sayonara no koe
maigo no you ni
niji no tochuu de
doko ni mo wataranai
      You protected my dream, and were just
      an average strong person seeing me off.
      Now, the goodbye voice
      Has become lost.
      We're headed towards the rainbow,
      But there's nowhere to cross it.

setsunaku yuugure no nioi wa ano hi to
zutto onaji sa
sora ni naretara donna kako de sae tsunagari
boku wa ikou
To To Together
kimi no moto e
To To Together
      That moment's twilight and that day's scent
      Are always the same.
      I will become the sky, no matter what past is concerned.
      I'm going
      To To Together
      To where you are
      To To Together

tooi kanata no machi de
ano hi no kimi ga mata boku no kaeri wo
mattei sou de
      In that far off city,
      I'm waiting for you to return to me.

*repeat
      * repeat
回复

使用道具 举报

 楼主| SнiиYА 发表于 2006-9-13 21:20:27 | 显示全部楼层
Something In My Eyes

風に 空に
そして誰かの声
雨に 雲に
それは誰かの夢

遠くを 遠くを見つめて
人は どこまで 祈りが
叶えばいいの?
教えて...

君と 僕と
そして誰かのため
夜も 朝も
それは誰かの影

世界の どこかに咲いてる
花を 探して 僕らは
僕らのままで
生きたい...

もう荒れ果てた
大地にひざまずく
人がいなければ
ここに花は咲いていたのに

Pray For One
Pray For Two
Pray For Three
Something In My Sad Eyes
Pray For Winds
Pray For Sea
Pray For Earth
Something In Your Sad Eyes   

風に 空に
そして誰かの声
雨に 雲に
それは誰かの夢



kaze ni  sora ni
soshite dare ka no koe
ame ni  kumo ni
sore wa dare ka no yume

tooku o  tooku o mitsumete
hito wa  doko made  inori ga
kanaeba ii no?
oshiete...

kimi to  boku to
soshite dare ka no tame
yoru mo  asa mo
sore wa dare ka no kage

sekai no  doko ka ni saiteru
hana o  sagashite  bokura wa
bokura no mama de
ikitai...

mou arehateta
daichi ni hizamazuku
hito ga inakereba
koko ni hana wa saite ita no ni   

Pray For One
Pray For Two
Pray For Three
Something In My Sad Eyes
Pray For Winds
Pray For Sea
Pray For Earth
Something In Your Sad Eyes

kaze ni  sora ni
soshite dare ka no koe
ame ni  kumo ni
sore wa dare ka no yume
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 新猫注册

本版积分规则

手机版|小黑屋|[漫猫]动漫论坛

GMT+8, 2024-9-29 05:15

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表