SEED D OP4 《Wings of Words》
作词:森雪之丞
作曲:葛谷葉子、谷口尚久
编曲:谷口尚久
演唱:CHEMISTRY
日文歌词:
慰めながら、不謹慎だけど
泣いてる顔も綺麗で焦るよ
友達の距離、少し縮めたら
君は愛しい壊れ物だった
くじけず夢を見ることは、自分と戦ってること
日ごとに増える擦り傷を自慢してもいいくらいさ
空は飛べないけれど翼ならあげよう
それはもう一人じゃないと、君の孤独剥がす言葉
どんなペシミストも恋をして変わる
選んだ道がもし行き止まりなら、そこで迷えばいい
下弦の月がナイフのようだね
そう言いながらデジャブ感じてる
予感と戸惑いの中で、瞳は君を探してた
二人じゃないと開かない扉があるこの世界で
空は飛べないけど翼ならあるのさ
それはふと触れた視線で君がささやいてたシグナル
いつかリアリストは少年に戻る
そのとき僕は君のためにどんな夢を見るのだろう
なぜか互いの翼をもって僕らは生まれてきた
未来へと向かうために
You know the heart singing.
The wings of the words.
罗马注音:
nagusame nagara, fukinshin dakedo
naiteru kao mo kirei de aseruyo
tomodachi no kyori sukoshi chijimetara
kimi ha itoshii koware mono datta
kujikezu yume wo miru koto ha, jibun to tatakatteru koto
higoto ni fueru surikizu wo jimanshite mo ii kurai sa
sora ha tobenai kedo tsubasa nara ageyou
sore ha mou hitori jyanai to, kimi no kodoku hagasu kotoba
donna peshimisuto mo koi wo shite kawaru
eranda michi ga moshi ikitomari nara, soko de mayoeba ii
kagen no tsuki ga naifu no you da ne
sou ii nagara dejibbu ganjiteru
yokan to madoi no nake de, hitomi ha kimi wo sagashiteta
futari jyanai to akanai tobira ga aru kono sekai de
sora ha tobenai kedo tsubasa nara aru no sa
sore ha futo sawareta shisen de kimi ga sasayaiteta shigunaru
itsuka riarisuto ha shounen ni modoru
sono toki boku ha kimi no tame ni donna yume wo miru no darou
nazega tagai no tsubasa wo motte bokura ha umaretekita
mirai e to mukau tameni
You know the heart singing.
The wings of the words.
中文翻译:
看到你的泪水 着急地安慰着
即使泪眼汪汪你 还是很漂亮
如果朋友的距离有些许缩小
即使你是坏掉的东西也会很爱惜
看着不认输的梦想与自己一同作战的事
就可以自夸自己日渐增加的伤痕
已经不是一个人
所以如果那是不能在天空飞翔的翅膀 依然要打开
因为孤独将你的言词剥夺了
怎样的悲观主义者谈了恋爱也会改变
如果选择的道路有终点
就在那里迷惘下去吧
"下弦的月好像小刀"
即使这么说也觉得有些似曾相识的感觉
在预感和困惑中 用双眼寻找着你
因为有不是二个人就无法开启的世界啊
即使有不能飞往天空的翅膀
那你就用偶尔才能接触的视线低语发出信号
现实论者终将回归为少年
那个时候我会为了你做任何梦
为何我们彼此都生出了翅膀?
那是为了飞向未來啊
You know the heart singing.
The wings of the words. |